"ماذا يوجد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que tem
        
    • que está no
        
    • O que é aquilo na
        
    O que tem daquele lado do telhado? Open Subtitles ماذا يوجد على تلك النهاية من السقف؟ لا شيء
    Nós exploramos um pouco, sabe, ver O que tem além da praia. Open Subtitles كنّا... نكتشف المكان نرى ماذا يوجد على مدى أبعد في الشاطئ
    Vamos ver o que está no router do autocarro. Open Subtitles لنرى ماذا يوجد على جهاز التوجيه على الحافلة
    Ou outra Helen Bingham. Só nós sabemos o que está no disco rígido. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ماذا يوجد على القرص الصلب
    O que é aquilo na janela? Open Subtitles ماذا يوجد على النافذة؟
    Ei, Sabem O que tem há 100 jardas daqui? Open Subtitles أتعرفين ماذا يوجد على بعد مائة ياردة؟
    Ele não quer dizer O que tem na lista de desejos dele. Open Subtitles لائحة التجارب والإنجازات التى يأمل أن يحققها المرء خلال حياته إنه لن يخبرنى ماذا يوجد على "قائمة الدلو" خصاته
    O que tem este telemóvel, Bobby? Open Subtitles ماذا يوجد على هذا الهاتف؟
    O que tem no camião? Open Subtitles ماذا يوجد على الشاحنة؟
    O que tem esta pen? Open Subtitles ماذا يوجد على هذه الذاكرة؟
    Posso arranjar-te ajuda mas tens de dizer o que está no telemóvel. Open Subtitles من الممكن أن أقدم لكِ مُساعدةً أخرى لكن أولا يجب أن تُخبريني ماذا يوجد على الهاتف
    Diz-me o que está no telemóvel. Open Subtitles يجب أن تُخبريني ماذا يوجد على الهاتف
    - O que está no burro? Open Subtitles ماذا يوجد على الحمار ؟
    Não é isso. É isto. Diz-me o que está no telemóvel. Open Subtitles ليس هذا إنه هذا أخبريني ماذا يوجد على الهاتف (ريبيكا) وانت إعتقدت ان إخفائك هذا عني سيكون مفيدا كيف ؟
    - Diz-me o que está no telemóvel. Open Subtitles (لم يغادر ابداً (آناليس (اخبريني ماذا يوجد على الهاتف (ريبيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus