| E prometo-te, que se for importante para ti, farei tudo o que puder para te ajudar a encontrá-la. | Open Subtitles | أعدكُ إذا ما كان هذا الأمر هام بالنسبة لكِ سأفعل ما بوسعي حتى أساعدكِ لتعثري عليها |
| - Farei tudo o que puder, para resolver isso. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في اصلاح ذلك. |
| Dá-me umas horas. Depois vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله |
| É importante para mim saber que faço o que posso por ti, por nós, para termos uma família. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. بالنسبة لك، بالنسبة لكلينا. لتهبينا أطفال. |
| Quero fazer todo o possível para esclarecer esta trapalhada, para podermos voltar às nossas vidas e envelhecermos juntos... | Open Subtitles | يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر. |
| Que isso leva tempo, mas... fiz tudo o que pude. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي |
| Bem, se acreditam tanto em mim, vou fazer o meu melhor. | Open Subtitles | لو كنتم واثقين بي لهذا الحد ، فسأقدم ما بوسعي |
| Eu fiz tudo o que podia e só tenho 35 dólares. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي وليس معي سوى 35 دولار فقط |
| Ela está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. | Open Subtitles | إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان |
| E a não ser que coopere pretendo fazer tudo o que puder para assegurar-me que não saia. | Open Subtitles | وإن لم تتعاون، سأفعل كل ما بوسعي للعمل على بقائك هناك. |
| Está a falar do meu sobrinho. Farei tudo o que puder para ajudar. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته. |
| Faço o que puder para vos ajudar, mas o jogo decorre lá fora. | Open Subtitles | اسمعوا، أفعل ما بوسعي لمساعدتكم لكن اللعبة في الخارج |
| Farei tudo o que puder para garantir o regresso seguro da sua filha e do colega. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لضمان سلامة إبنتك ورجوعها وشريكها |
| Tudo o que posso dizer é que eu senti que posso continuar a sentir-se melhor do que alguma vez me senti. | Open Subtitles | وكل ما بوسعي أن أقوله لك أنني شعرتُ ولا زلتُ أشعر أني على ما يرام أكثر من ذي قبل. |
| - Vou fazer o que posso. - Mantive-me firme. | Open Subtitles | ـ سأبذل ما بوسعي ـ كنتُ أهلاً للثقة |
| Faço o que posso pelas pessoas, mas não sou nenhum herói. Lamento. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ |
| Eu faço o que posso, mas deixei de acreditar em milagres há muito tempo. | Open Subtitles | أنا أفعل ما بوسعي لكنني تخلّيت عن معجزات متوقعة منذ زمن طويل |
| Ando atrás dela como um cão, a fazer tudo o que posso para reavê-la. | Open Subtitles | و أنا أطاردها كجرو صغير و أفعل ما بوسعي لاستعادتها |
| Invada. Aproveite esse momento e vou fazer o possível para o apoiar. | Open Subtitles | للغزو سأغتنم هذه اللحظة و اقدم كل ما بوسعي تقديمه لمساعدتكم |
| Fiz o que pude para perder, para o pôr bem disposto, mas qual quê, não conseguia falhar nem uma bola, e ele, não dava com uma para a caixa. | Open Subtitles | أعمل ما بوسعي لأضيّعها أنت تعرف أحاول ملاطفته لكنّه لا يفعل أيّ شيء مفيد كلّ مرّة أمسّ كرة أحسّ أن شيء ما إلى الحفرة |
| Se fizessem isso, eu faria o meu melhor para vos ajudar. | Open Subtitles | و إذا فعلتم هذا فكرت بأنني سأفعل ما بوسعي لمساعدتكن |
| Fiz tudo o que podia para manter as coisas a funcionar, mas o Nathan... ele queria vender. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن نايثن اراد ان يبيع |
| É o melhor que posso fazer até o médico chegar. | Open Subtitles | هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب |
| Vou fazer umas chamadas, ver o que consigo descobrir. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الإتصالات، لأرى ما بوسعي معرفته |