| Mas se achas que sabes o que estás a fazer, anda cá. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا |
| Um pescoço só estica até ao seu limite, estica um pouco mais, e o corpo diz, "Ei, eu assumo o controlo agora", porque tu não sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | الرقبة لها مدى محدد للالتواء، حاول أن تتعدّاه و ستجد الجسم يتولى أمر رقبتك عنك لأنك لا تعرف عواقب ما تفعل |
| Fazes o que fazes, eu faço o que faço! | Open Subtitles | افعل انت ما تفعل وانا افعل ما افعل |
| Se a convenceste que ela não sabe o que fazer, então... | Open Subtitles | أنت واثق من نفسك تلك الفتاة لا تعي ما تفعل |
| Se tenho razão sobre a dor, vai querer apressar tudo, que é exactamente o que está a fazer. | Open Subtitles | إن كان الألم هو السبب فعلاً ستود إنهاء الأمر سريعاً و هذا ما تفعل |
| Ela sabe o que faz. Seja como for, estava na altura. | Open Subtitles | إنها تعلم ما تفعل بأية حال ، لقد حان الوقت |
| Mas achava que tudo o que fazia era para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن كل ما تفعل هو لمساعدة الناس |
| Podes fazer o dowload internamente se souberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | يمكنك تحميله داخلياً إذا كنت تعرف ما تفعل |
| Junior, não sei o que estás a fazer mas é melhor procurares pensos. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعل في مكتبي ، لكن من الأفضل لك أن تكون تبحث عن بعض الضمادات |
| Ele revelou ter algumas reservas quanto a saberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | لقد عبّر عن تحفّظاته حيال إن كنتَ تعرف ما تفعل أم لا |
| Quando descobrirem o que estás a fazer comigo, és um homem morto. | Open Subtitles | حالما يكتشفون ما تفعل بي، أنتَ رجل ميت لعين. |
| Julgas que não sei o que estás a fazer? | Open Subtitles | هل تُخالنيّ لا أعلم ما تفعل يا رجل؟ |
| Disse para fazeres o que fazes à Simone. | Open Subtitles | ما الذي قلتة الآن ؟ لقد قلت افعل كل ما تفعل بسيمون |
| Não importa aquilo que fazes. Se não consegues safar-te, meu... | Open Subtitles | لا يهم ما تفعل إن لم يمكنك الدخول في اللعبة يا رفيق |
| Simpatizo totalmente com o que fazes, como é difícil acreditares quando todos dizem que estás errado. | Open Subtitles | لقد أصبحت أقدر بشدة ما تفعل كم هو صعب أن تؤمن بشئ بينما كل من حولك يخبرونك أنه خاطئ |
| Agora que a tens, não sabes o que fazer com ela. | Open Subtitles | والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها |
| É como o teu emprego todos os dias, as pessoas dizem-te o que fazer a toda a hora. | Open Subtitles | هذا يبدو كأن تعمل الطوال اليوم والناس يخبرونك ما تفعل طوال اليوم |
| Telefones com computador, maminhas de silicone. Não saberias o que fazer. | Open Subtitles | لديهم هواتف بالحاسوب و صدور تنتفخ بالسليكون لن تعرف ما تفعل |
| Tenho um pressentimento que o que está a fazer, está a fazer porque ama o seu país. | Open Subtitles | لدي شعور أنت تفعل ما تفعل لأنك تُحب بلدك |
| Ela está bem, porreira. Calma. Ela sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | هي بخير، إنّها رائعة إهدئي، هي تعلم ما تفعل |
| Espero bem que saiba o que está a fazer, Chris, porque se perdermos o controlo sobre estas coisas, isso fará a varíola parecer uma comichão mínima. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف ما تفعل لأنه إذا فقدنا السيطرة عليها فسيصبح مرض الجدري كالطفح البسيط |
| Tem de a ouvir. Ela sabe o que faz. | Open Subtitles | عليك أن تستمع لها إنها تعرف ما تفعل |
| Porque toda a minha vida... fingi não saber o que faz. | Open Subtitles | لأنه طوال حياتي تظاهرت بعدم معرفة ما تفعل |
| - A Emily sabia o que fazia. | Open Subtitles | أنتِ لستِ (إيميلي)، (إيميلى) كانت تعلم ما تفعل. |
| Stanley, quer me dizer o que está fazendo na minha mesa? | Open Subtitles | ستانلي ، هل تريد ان تقول لي ما تفعل فوق مكتبي؟ |