| Fazendo o que fizeste, 9,9 vezes em 10 morrem os dois. | Open Subtitles | أما ما فعلتِ يموت الطفل و الأم بنسبة 99 بالمئة |
| Pequena falha no teu plano, nós vimos o que fizeste. | Open Subtitles | نقطة ضعف صغيرة في خطتك, لقد رأينا ما فعلتِ |
| Tenho um quarto para ti, mas pouca pena. O que fizeste está feito. | Open Subtitles | .لدىَّ غرفة لك و لكن ليس بها من يواسيك .لقد فعلتِ ما فعلتِ و انتهت الأمور |
| Estamos muito gratos por tudo que fez por nós, Madre Superiora. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً لكل ما فعلتِ من أجلنا أيتها الأم |
| Pode dizer o que fez quando chegou a casa? | Open Subtitles | أخبرينا ما فعلتِ بعد أن ذهبتِ إلى البيت؟ |
| O meu pai disse-me que uma mulher mais jovem me arruinaria e foi o que fizeste. | Open Subtitles | أبي أخبرَني أن إمرأة صغيرة سوف تمتص كل دمى وذلك ما فعلتِ بى |
| Bem, se calhar o problema é esse, ela não sabe o que fizeste por ela. | Open Subtitles | ربما هذه هي المشكلة لا تعرف ما فعلتِ لأجلها |
| Se alguma coisa acontecer ao meu filho por causa do que fizeste vais ter de te ver comigo. | Open Subtitles | لو مس ولدي أذى بسبب ما فعلتِ فستكوني المسئولة أمامي |
| Sentias-te tão culpada pelo que fizeste que nem conseguiste ir beber uns uísques e comer uns acepipes? | Open Subtitles | هل استبد بك تأنيب الضمير على ما فعلتِ لحدّ أنّك لم تقوي على الاستمتاع بالويسكي والنقانق؟ |
| Sabes bem o que fizeste. Perguntei-te quando entrei se querias fazer chichi. Tu disseste que não. | Open Subtitles | .تعرفين ما فعلتِ "قلتُ لك: "تريدين التبول؟" وقلتِ "لا |
| Sei o que fizeste, ao pagares o aluguer e vou devolver-te cada cêntimo. | Open Subtitles | أعلم ما فعلتِ لسداد إيجاري و... وسأعيد لك كل بنساً |
| Eu vi o que fizeste a essa mulher. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلتِ لتلك المرأة. |
| Olha o que fizeste. - Eu pedi-te desculpa. | Open Subtitles | انظري إلى ما فعلتِ قلتُ بأنني آسفة |
| Sim, esse ódio levou-te a fazer aquilo que fizeste. | Open Subtitles | أجل، وتلك الكراهية دفعتك لفعل ما فعلتِ |
| Sim, esse ódio levou-te a fazer aquilo que fizeste. | Open Subtitles | أجل، وتلك الكراهية دفعتك لفعل ما فعلتِ. |
| Ok, você não vai revelar a sua fonte, mas o que fez foi deixar correr a sua imaginação. | Open Subtitles | حسناً، لن تكشفي عن مصدرك لكن ما فعلتِ هو إطلاق العنان لمخيلتك |
| É só dizer que se lembrou da ideia e sabe o que fez. | Open Subtitles | لذا، اعترفي أنّكِ تذكرين الإعلان، وأنّكِ تعلمين ما فعلتِ |
| Deve ter sido muito difícil para si fazer o que fez. | Open Subtitles | لابد وأنه كان أمرًا شاقًا عليكِ لتفعلي ... ما فعلتِ |
| O que fez foi um erro seu. | Open Subtitles | ما فعلتِ كان خطأكِ |
| Dinheiro. Por aquilo que fez por eles. | Open Subtitles | المال, لقاء ما فعلتِ لأجلهم |
| Depois do que fez para a mamãe e papai? | Open Subtitles | بعد ما فعلتِ لأبي وأمي ؟ |