| Faz o que precisares, mas deixa o bebé lá dentro. | Open Subtitles | افعل ما يتحتم عليك فعله لكن أبق الطفل داخلها |
| Esperava que ao tirar-lhe as memórias, o convencesse a fazer o que tinha de ser feito. Richard é o Seeker. | Open Subtitles | آملتلوجردتهمنذكرياته، لأمكنني إقناعه على ما يتحتم عليهِ فعله. |
| Criadora, dê-nos força para o que temos de fazer. | Open Subtitles | الخالق أوهبنا القوّة لأجلّ ما يتحتم علينا فعله الآن. |
| Se fizer o que devo fazer para o salvar... ainda posso perdê-lo. | Open Subtitles | وإن فعلت ما يتحتم علي لإنقاذه فربما سأفقده كذلك |
| Antes de a confessar, há algo que tem de saber. | Open Subtitles | قبلأن تجبريهاعلى الأعتراف، هناك ما يتحتم أن تعرفيه. |
| Regra no 2 faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | القاعدة الثانية إفعل ما يتحتم عليكَ فعله |
| E, agora, eu vou fazer tudo o que for preciso para ter a certeza de que eu te retirei do teu trono. | Open Subtitles | وبعدها سأفعل ما يتحتم عليّ فعله لأحرص على إزاحتكَ من على عرشكَ |
| E, até a saberes usar correctamente, faço o que devo. | Open Subtitles | وإلى أن تتعلم إستخدامها بحكمة سأفعل ما يتحتم علي فعله |
| Se encontrá-lo na sua casa novamente, faça o que tiver que fazer para detê-lo. | Open Subtitles | عندما تجدينه في منزلك مرة أخرى افعلي ما يتحتم عليك القيام به لردعه |
| Temos de fazer o que é preciso para sobreviver, certo? | Open Subtitles | يجب على جميعا فعل ما يتحتم عليه لكي ينجو هنا, صحيح؟ |
| Por isso, preciso que faças o que for preciso e que me descubras os podres desses tipos. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تفعل ما يتحتم عليك فعله وتحضر لي شيئاً يدينهما. |
| A dada altura, na nossa área, se se quer sobreviver, é o que se faz. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما في نطاق عملنا إن رغبت بالعيش, هذا ما يتحتم عليك فعله |
| Já não tenho medo de ti, e vou fazer o que for preciso para descobrir a verdade sobre o meu pai, e nada do que digas me vai impedir. | Open Subtitles | لم أعد أخشاك، سأفعل ما يتحتم عليّ لأكتشف الحقيقة بشأن والدي، |
| Fazes o que é preciso ser feito para o teu povo sobreviver ou não? | Open Subtitles | ستفعلون ما يتحتم عليكم فعله لنجاة قومكم أم لا؟ |
| Faz o que tens a fazer. -Volta quando terminares. | Open Subtitles | افعل ما يتحتم عليك عُد حين ينتهي الأمر |
| Preciso de acabar com isto, por isso vens para a Casa Branca comigo e fazer a coisa da Olivia, o que for preciso para chegar ao homem e fazê-lo mudar de ideias, por causa disto? | Open Subtitles | يتحتم علي منع ذلك لذلك أنت سترجعين معي إلى البيت الأبيض وستفعلين أيا كان ما يتحتم على أوليفيا فعله |
| Está tudo bem, pai. Eu sei o que fazer. | Open Subtitles | لا بأس يا أبي أعلم ما يتحتم على فعله |
| - A fazer o que tem de fazer. | Open Subtitles | إنّها تفعل ما يتحتم عليها فعله. |
| Pois. Para sobreviver, fazemos o que temos de fazer. | Open Subtitles | أجل، لنظل أحياء نفعل ما يتحتم علينا. |
| Obrigado, Nabila. Faz o que tem de ser feito. | Open Subtitles | شكرًا لك يا (نبيلة)، افعلي ما يتحتم فعله. |