| Peter, por favor! Peço Desculpa. Ele está apoderado pela ganância. | Open Subtitles | بيتر رجاء ، متأسفة هذا من تاثير الحزن عليه. |
| Desculpa, querido, mas não me sinto super romântica, neste momento. | Open Subtitles | متأسفة يا حبيبي، إنما لا أشعر بغاية الشاعرية الآن |
| Desculpe, mas está um dia tão bonito, que pensei levá-la a passear. | Open Subtitles | يا إلهي أنا متأسفة إنه يوم لطيف فكرت في أصطحابك للخارج |
| Desculpe ter me atrasado. Preciso que venha aqui, agora. | Open Subtitles | متأسفة لقد تأخرت عليكِ أن تأتي إليّ الآن. |
| Lamento que a minha vida privada tenha deixado de o ser. | Open Subtitles | أنا متأسفة أن حياتي الخاصة لم تبق على خصوصيتها اليوم |
| Quero apenas dizer que Sinto muito sobre a Naomi e o trabalho. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا لأجل نعومي ولأجل العمل |
| É muito esforçada, mas ainda está a começar. Peço Desculpa. | Open Subtitles | إنها مؤهلة جداً، لكن يلزمها بعض الوقت إنني متأسفة |
| Desculpa. Há anos que não andava às cavalitas. | Open Subtitles | متأسفة , هل تعرف ان هذه اول مرة منذ سنين طويلة أن يحملنى أحد على كتفه |
| Sou sua vizinha, e peço-lhe Desculpa, mas encontrei isto no meu jardim. | Open Subtitles | أنا جارتكم، متأسفة ولكن وجدت هذه في حديقتي اوه ياعزيزتي متأسفون لذلك |
| É a minha primeira prenda. Desculpa ter-te chamado verme. O meu pai contou-me tudo. | Open Subtitles | إنها هديتي الأولى للذكرى السنوية أنا جداً متأسفة بدعوتي لك بالدودة |
| Desculpa dizer-te isto, mas... os dois rapazes estão mortos e tu podias tê-lo impedido! | Open Subtitles | أنا متأسفة أن أخبرك هذا ولكن لقد مات الشابين وكان في إمكانك منع هذا |
| Lorelai, Desculpa ter-te ligado nestas circunstâncias. | Open Subtitles | لورلاي أن متأسفة, كان لابد أن أدعوك بهذا الشكل |
| Foi por isso, Desculpe pelas chamadas, mas foram só alguns minutos. | Open Subtitles | لذلك أنا متأسفة حول تلك المكالمات ولكنّها كانت لدقائق معدودة |
| Sabe uma coisa? Desculpe. Estou muito ocupada esta noite. | Open Subtitles | هل تعلم انا متأسفة فنحن مشغولين بشده الليلة |
| Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
| Lamento. Gostaria de ajudá-la, mas não podemos fornecer dados... | Open Subtitles | متأسفة أمل في المساعدة ولكن لا نستطيع اخراجه.. |
| Lamento que os teus primeiros meses no trabalho tenham sido tão desafiantes. | Open Subtitles | أنا فقط متأسفة أن شهورك القليلة الأولى بالوظيفة كانت تحدياً كبيراً |
| Sim e Lamento, mas isso levou-me a tomar uma decisão. | Open Subtitles | أجل وإنني متأسفة لكن، لأي شيء، فلقد اتخذت قراري |
| Sinto muito não poder ficar para eu mesma acabar consigo. | Open Subtitles | أنا متأسفة لأنه ليس بإمكاني البقاء لأجهز عليك بنفسي. |
| Desculpem, rapazes. O meu marido não se está a sentir bem. Tem de ficar no quarto. | Open Subtitles | متأسفة أيها الرجلان زوجي يشعر بتوعك عليه ملازمة غرفته |
| Tenho muita pena, havia pouca gente nas ruas e não engatava... | Open Subtitles | إني متأسفة حقاً كانت ليلة بطيئة، ولم أعمل جيداً |
| Sei que não podes dizer "Desculpa-me" porque és mulher. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطعي بأنك متأسفة لأنك إمرأة. |
| Que estava arrependida por termos casado. | Open Subtitles | أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا |
| A propósito, Desculpe-me por ter sido uma chata. | Open Subtitles | على فكرة, انا جد متأسفة لكوني مزعجة |