| espero que este discurso não vos soe como um caso escaldante, que é algo em que tenho a certeza que vamos estar envolvidos. | Open Subtitles | ارجو ان حديثة لا يكون فى نفس مستوى ملابسة وهو امر انا متاكد اننا مشتركون فية |
| De certeza que fomos convidados para esta festa? | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا مدعوين الى هذه الحفله ؟ |
| Bem, tenho a certeza que todos gostaríamos de lhe perguntar a ele. | Open Subtitles | حسنا، انا متاكد اننا جميعنا سنكون مسرورين لسؤاله |
| Como tens tanta certeza de que vamos gostar do que temos quando sairmos daqui? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟ |
| - Tu tiveste mais namorados que eu, e não tinha a certeza de que estivéssemos ao mesmo nível. | Open Subtitles | فقط انك واعدت اُناس اكثر مني ولم اكن متاكد اننا على نفس المستوى |
| Tens a certeza que estamos no caminho certo? A estrada só vai num sentido. | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد |
| Tens a certeza que devemos fazer isto? | Open Subtitles | أنت متاكد اننا يَجِبُ أَنْ نُعْمَلَ هذا |
| Somos cavalheiros e tenho a certeza que resolvemos as coisas a bem. | Open Subtitles | اننا رجال و انا متاكد اننا سنصل الي حل |
| De certeza que é este o piso? | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا علي الطابق الصحيح؟ |
| Tens a certeza que procuramos um licantropo? | Open Subtitles | اانت متاكد اننا نبحث عن ليكنثروب؟ - انا متاكد |
| Tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | متاكد اننا كذلك |
| Eu tenho a certeza que nós dissemos "estalo". | Open Subtitles | متاكد اننا قلنا ضربة. |
| Tenho a certeza que ambos perdemos. | Open Subtitles | انا متاكد اننا خسرنا |
| - Tenho a certeza que nos safamos. | Open Subtitles | -انا متاكد اننا سنتدبر الامر. |
| Tens a certeza de que não estamos a precipitar-nos? | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا لا نتسرع بهذا لامر ؟ |