| Mas estávamos num veículo em movimento, por isso eu... | Open Subtitles | ،ولكننا كنا داخل سيارة متحركة .. لذا، لست |
| Ok, aqui a seção... para registrar o movimento no esporte. | Open Subtitles | حسناً،هذاقسم.. هذا أستوديو تحويل الألعاب الرياضية إلى صور متحركة |
| Quem quer ver um desenho animado idiota para miúdos? | Open Subtitles | من يريد مشاهدة فيلم رسوم متحركة سخيف للأطفال؟ |
| Limpo e móvel, para que possa larga o "lixo" depois. | Open Subtitles | متحركة ، نظيفة حيث يستطيع التخلص من النفايات بعدها |
| Para ti, é areia movediça, para os outros é uma poça. | Open Subtitles | بالنسبة لك رمال متحركة أما بالنسبة للجميع فهي بركة وحل |
| O interessante disto é que não há partes móveis. | TED | والشيء الهام أنه ليس هناك أي أجزاء متحركة. |
| "com os movimentos da masturbação." Reparem que isto é uma ecografia, portanto, eram imagens em movimento. | TED | لاحظوا أن هذه موجات فوق صوتية لذا كان من المفروض أن تكون الصور متحركة |
| De certa forma, a montanha de pedra, estática torna-se uma montanha de areia em movimento. | TED | بطريقة تصبح صخور الجبال جبال متحركة من الرمال. |
| Não é como as fotografias, são imagens em movimento. | Open Subtitles | إنها ليست مثل الصور الثابتة, إنها تصور صور متحركة. |
| A minha filha está num camião em movimento na I-5. O líder dos raptores vai atrás e ameaçou matá-la. - Tem que ir para a autoestrada. | Open Subtitles | إبنتي في شاحنة متحركة, زعيم المختطفين بقربها, أعلن عن عزمه علي قتلها.يجب أن تمنعوه في الطريق العام. |
| Mas quando um peão se lança para a frente de uma viatura em movimento, a responsabilidade não é do condutor. | Open Subtitles | و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً |
| Fica a rodar Mantém a cabeça em movimento, | Open Subtitles | وأثناء ذلك أبقي رأسكِ متحركة وأحد كتفيكِ مائلاً للخلف |
| Nenhum desenho animado futurístico me manteria longe de ti. | Open Subtitles | لا رسوم متحركة في المستقبل يمكنها إبعادي عنك |
| Pensem no que é preciso para criar um filme animado, um filme animado que conquista prémios. | TED | فكر كم من وقت يستغرق تحضير فيلم رسوم متحركة، فيلم رسوم متحركة يفوز بالجوائز. |
| É uma enorme capacidade de gerar energia, uma capacidade de gerar energia móvel. | TED | هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية. |
| O que é certo é que, nessa noite, já tínhamos uma unidade móvel com oito chuveiros. | TED | كنا نملك حينها بالطبع وحدةً متحركة مؤلفة من 8 حمامات. |
| Ninguém falou em areia movediça. | Open Subtitles | لم يقل لنا أحد شيئاً عن وجود رمال متحركة |
| Um robot verdadeiro com 178 pequenas engrenagens e peças móveis. | Open Subtitles | روبوت حقيقي مع 178 نقالة صغيرة و أجزاء متحركة |
| Isto não é uma animação, Isto é um vídeo feito pelo astronauta a olhar pela janela. | TED | هذه ليست رسوم متحركة هذا فيديو صوره رائد فضاء من نافذة المحطة |
| A lateral de um autocarro é publicidade ambulante. | Open Subtitles | لو رأيت لمساحة جانب الباص، إنه لوحة إعلانات متحركة. |
| No entanto, enquanto nação continuamos atolados nas areias movediças do racismo. | TED | ونحن كشعب ما زلنا، عالقين برمال متحركة من العنصرية. |
| Eu nunca saltei para um carro em andamento, antes. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أقفز علي سيارة متحركة هل أنت بخير؟ |
| "GIF" de um panda dançando! | Open Subtitles | صورة متحركة لحيوان الباندا وهو يرقص! |
| E ando a negociar um programa de desenhos animados. | Open Subtitles | كما اتفق مع نيكيلودين لعرض مسلسل رسوم متحركة |