| Tão parecidas que podem passar por gémeas. | Open Subtitles | فتاتين متشابهتين إذاً ممكن أن يخطئوهم كتوائم |
| Já reparaste que somos tão parecidas? | Open Subtitles | هل بحياتك لاحظت الى أي مدى نحن متشابهتين |
| - Não somos nada parecidas. | Open Subtitles | نحن لسنا متشابهتين أطلاقا نعم , نحن متشابهتين |
| Tal como os flocos de neve, não há dois bocados de madeira que possam ser iguais na Terra. | TED | ومثل ندفات الثلج، لا يوجد قطعتين من الخشب متشابهتين أبداً على الأرض. |
| Enquanto à direita, os dois azulejos parecem quase iguais. | TED | صحيح ؟ بينما على اليمين .. تبدو البلاطتين متشابهتين تماما .. |
| Acho que nem vocês as duas são parecidas. | Open Subtitles | أعني، لست متأكدةً حتى من أنكما متشابهتين |
| Considerem uma pesquisa com 300 raparigas escolhidas aleatoriamente de uma universidade holandesa e Americana, duas universidades parecidas, para falarem sobre as suas primeiras experiências sexuais. | TED | انظروا في هذه الدراسة لإستطلاعية لـِ 300 فتاة تم اختيارهن عشوائيًا من جامعتين هولندية وأمريكية، جامعتين متشابهتين يتحدثن عن تجاربهن الجنسية في سن مبكرة. |
| Somos muito parecidas nesses aspecto. | Open Subtitles | إننا متشابهتين كثيرا فى هذا الشأن |
| Somos muito parecidas, Jess. Também não gosto de mostrar o que sinto. | Open Subtitles | إننا متشابهتين يا (جيس) لا أحبّ كشف مشاعري أيضاً |
| Porque somos parecidas. | Open Subtitles | لأننا متشابهتين |
| - Não somos nada parecidas. | Open Subtitles | نحن لسنا متشابهتين أطلاقا |
| Dizes "família" e não somos parecidas. | Open Subtitles | تقولين "عائلة" بينما لسنا متشابهتين |
| Kristen e eu, éramos muito parecidas. | Open Subtitles | (كريستن) وأنا، كنا متشابهتين كثيرًا. |
| - Porque somos tão parecidas? | Open Subtitles | -كيف نبدو متشابهتين تماماً؟ |
| É muito importante que percebam, que não há duas tentativas iguais. | Open Subtitles | ما هو أكثر أهمية هو أن تدركوا أنه لا توجد محاولتين متشابهتين. |
| Ora bem, quais são as probabilidades de dois presentes não serem iguais? | Open Subtitles | حسنا ماهي الاحتمالات انه ليس هناك هديتين متشابهتين هنا؟ |
| Sabe que não há duas marcas iguais de polegares? | Open Subtitles | انت تعلم انه لايوجد بصمتين متشابهتين ؟ |
| E então, vão dizer que preferiam a televisão do Estado, com dois canais iguais, cinzentos, com programas que acabavam às onze da noite e coristas todas vestidas? | Open Subtitles | إذا , هل تفضلون التلفزيونات الرسمية* بقناتين بصريتين متشابهتين كلاهما رمادي و مع بث ينتهي الساعة الحادية عشرة |
| Sapatos iguais para ambos os pés Jantar com carne saudável | Open Subtitles | "أريد فردتي حذاء متشابهتين لقدمي" "أتناول لحماً غير ملوث على العشاء" |
| - Porque somos tão parecidas? | Open Subtitles | -كيف نبدوا متشابهتين تماماً؟ |