| Tinha uma roupa vestida e agora tem algo completamente diferente. | Open Subtitles | , كنتي ترتدين فستاناً, والآن ترتدين شيئاً مختلفاً تماماً |
| A estudante Sueca era uma coisa, mas isto era completamente diferente. | Open Subtitles | الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً |
| Vê-lo de dentro deu-me uma perspectiva completamente diferente. | Open Subtitles | ، رؤيتي لها من الداخل أعطاني منظورا مختلفاً تماماً |
| O som da arma foi bem diferente do do som do fogo de artifício. | Open Subtitles | صوت الرصاص كان مختلفاً تماماً عن صوت الألعاب الناريه |
| Se eu fosse essa pessoa, esta guerra seria muito diferente. | Open Subtitles | إن كنتُ أنا هذا الرجل، لإتّخذت تلك الحرب نهجاً مختلفاً تماماً |
| Certifica-te de que não está ao contrário, senão é algo totalmente diferente. | Open Subtitles | تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً. |
| Mas, em 2008, era uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | لكن في عام 2008 أصبحت شخصاً مختلفاً تماماً |
| Meu, usa a mão esquerda. É uma sensação completamente diferente. | Open Subtitles | يا صاحب، استخدم يدكَ اليسرى فحسب يكون الشّعور مختلفاً تماماً |
| Mas antigamente ser policia era completamente diferente. | Open Subtitles | لكنّ كون المرء شرطياً حينها كان مختلفاً تماماً |
| Como é que alguém pode parecer tão normal um dia e, então, acaba por se tornar completamente diferente? | Open Subtitles | أعني، كيف يبدو شخص طبيعيّاً يوماً ما ومن ثمّ ينقلب شخصاً مختلفاً تماماً ؟ |
| - É claro que foi completamente diferente, porque tudo o que fazes é justo e justificado. | Open Subtitles | ، بالطبع هذا مختلفاً تماماً لأن كل شئ تفعليه يكون مبرراً بأنهُ عملاً صالحاً |
| Ou estais a caçar em grande quantidade ou estais a construir algo completamente diferente. | Open Subtitles | إما أننا سنقوم بالصيد على نطاقٍ أوسع بكثير أو أنك تبني شيئاً مختلفاً تماماً هنا |
| Foi como... se eu fosse uma pessoa completamente diferente, num abrir e fechar de olhos. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنني كنت شخصاً مختلفاً تماماً في غمضة عين |
| (Aplausos) O que se deve saber sobre Trudeau pai é que ele era bem diferente dos anteriores líderes do Canadá. | TED | (تصفيق) الشيء الذي يجدر بكم معرفته عن (ترودو) الأول هو أنه كان مختلفاً تماماً عن زعماء كندا السابقين. |
| Podia ter corrido de uma forma bem diferente. | Open Subtitles | كان الأمر ليأخذ منحى آخر مختلفاً تماماً |
| Penso em algo bem diferente. | Open Subtitles | لقد قصدتُ شيئاً مختلفاً تماماً |
| E a realidade pode ser muito diferente,... mas a ideia em si não é uma loucura. | Open Subtitles | .. قد يكون هذا التصور مبالغاً فيه .. وقد يكون الواقع مختلفاً تماماً عن هذا |
| Quando eles saíssem do trem encontrariam um mundo muito diferente. | Open Subtitles | عندما يخرجون سيجدون عالماً مختلفاً تماماً عن العالم الذى تركوه |
| Acreditem em mim, isto teria um aspecto muito diferente se ele a tivesse feito com 80 anos. | Open Subtitles | صدقيني، سيبدو مختلفاً تماماً لو حصل على الوشم وهو في الثمانينات من عمره |
| Mas comecei algo totalmente diferente. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك, بدأت شيئاً مختلفاً تماماً |
| Talvez ele esteja totalmente diferente desde que a última foto foi tirada. | Open Subtitles | ربما لأنه يبدو مختلفاً تماماً منذ عن صورته في الماضي |
| Se estivesse livre, era totalmente diferente. | Open Subtitles | لو كنت غير مرتبطة لكان الأمر مختلفاً تماماً |