| Talvez lendas e História não sejam afinal tão diferentes. | Open Subtitles | ربما الأسطورة والتاريخ ليسا مختلفين جداً في النهاية. |
| "Como é que somos tão diferentes e nos sentimos tão iguais?" | Open Subtitles | كيف نكون مختلفين جداً " " ونشعر بنفس الشعور ؟ |
| Mas eles são tão diferentes de nós. Eles têm música às Terças. | Open Subtitles | لكنهم مختلفين جداً عنّا حصة الموسيقى لديهم في الثلاثاء |
| Somos todos coreanos mas, por dentro, tornámo-nos muito diferentes devido a 67 anos de divisão. | TED | جميعنا كوريون، لكن داخليّاً، أصبحنا مختلفين جداً نتيجة لـ 67 عاماً من الإنقسام. |
| Isto também nos recordou duas tradições pictóricas muito diferentes. | TED | هذا أيضاً يذكرنا باثنين مختلفين جداً من التقاليد التصويرية. |
| Costumávamos ser tão próximos, mas agora parecemos tão diferentes. | Open Subtitles | إعتدنا أن نكون مقربين لكن الآن نبدو مختلفين جداً |
| Talvez não sejamos assim tão diferentes. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا مختلفين جداً على أي حال |
| A proximidade deles era de certa forma espantosa porque eram tão diferentes! | Open Subtitles | على نحوِ ما، لقد كان مدهشاً أنهما معاً لأنها كانا مختلفين، مختلفين جداً... |
| Preciso que saibas Não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعلم بأننا لسنا مختلفين جداً |
| - porque viemos de mundos tão diferentes. | Open Subtitles | لأننا أتينا من عالمين مختلفين جداً |
| 'Como é que somos tão diferentes... e nos sentimos tão iguais? | Open Subtitles | ... كيف يمكننا أن نكون مختلفين جداً " " ونشعر بنفس الشعور ؟ |
| Tu e eu, não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | أنت وأنا لسنا مختلفين جداً |
| Tu e eu, não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | أنت وأنا لسنا مختلفين جداً |
| Somos tão diferentes. | Open Subtitles | نحن في وضعين مختلفين جداً |
| - Não são assim tão diferentes de nós. | Open Subtitles | إنهم ليسوا مختلفين جداً عنا |
| Simplesmente apercebemo-nos que somos muito diferentes. | Open Subtitles | لقد أدركنا فقط أننا إناس مختلفين جداً |
| "O gabinete jurídico de Sam Conroy prospera, ainda que com clientes muito diferentes". | Open Subtitles | ممارسة "سام كونروي" للمحاماة مزدهرة وإن كان ذلك مع موكلين مختلفين جداً |
| Os miúdos daqui são muito diferentes. | Open Subtitles | كما تعلم، الاطفال هنا مختلفين جداً |
| Somos quatro pessoas muito diferentes. | Open Subtitles | نحن 4 أشخاص مختلفين جداً. |