| Eles até parecem muito unidos, na verdade, considerando o facto de ter sido raptada. | Open Subtitles | إنهما يبدوان على وفاق. في الواقع بالنظر إلى أنها كانت مخطوفة |
| O que me leva a pensar que a minha irmã foi raptada ou está a morrer no deserto. | Open Subtitles | ما يترك لي الآمل إما بأن أختي مخطوفة من قبل تجار مخدرات أو أنها تموت في مكان ما في الصحراء |
| Nada mais romântico do que oferecer uma mulher raptada e aleijada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر رومانسية من أن تهدي أحدهم إمرأة مخطوفة ومصابة |
| Estou a raptar a princesa. Está a ser raptada, parabéns. | Open Subtitles | لقد إختطفت الأميرة أنت مخطوفة تهانينا لك |
| Parece que tens tendência para ser raptada. | Open Subtitles | لا يبدوا بداخلك الولع بذلك بالنسبة لفتاة مخطوفة |
| E se não for, então existe uma rapariga raptada que precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | إن لم يكُن ، إذًا، ثَمّة فتاة مخطوفة تحتاج لمساعدتي |
| Ela estava num abrigo. Ela não foi raptada. | Open Subtitles | نعم كانت في ملجأ واضح جدًا أنها لم تكن مخطوفة |
| Estou? Não tenho muito tempo. Estou num carro com um homem cuja mulher foi raptada. | Open Subtitles | مرحبا، لا أملك الكثير من الوقت، أنا في السيارة مع رجل زوجته مخطوفة |
| Talvez tenha sido raptada por duas miúdas que tentaram receber um resgate. | Open Subtitles | ربما كانت مخطوفة من قبل فتاتان طلبتا فدية من اجل اطلاق سراحها |
| E embora tenha sido raptada e feita refém, foi condenada. | Open Subtitles | أنها كانت مخطوفة وجُبرت على مثل هذا العمل |
| Que estranho, querias fugir e foste raptada. | Open Subtitles | سأكون في حال سيئة إذا هربت بعيداً وانتهى الأمر بكِ مخطوفة |
| É a prova que ela nunca foi raptada. | Open Subtitles | انها دليل على انها لم تكون مخطوفة ابداً. |
| As fotografias, as conversas com a Shana, porque são a prova de que a Ali estava viva, e não foi raptada nos dois últimos anos. | Open Subtitles | الصور, المحاداثات مع شانا, 'لانه يثبت أن آلي كانت عى قيد الحياة وقررت أن تكون مخطوفة طيلة السنتين |
| Mas um outro jogador não arriscaria a vida para salvar uma miúda que foi raptada. | Open Subtitles | لكن لاعب آخر لن يخاطر بحياته لانقاذ فتاة مخطوفة |
| Nunca vi a gravação. Nunca soube que foste raptada. | Open Subtitles | أنا لم أرى الشريط أنا لم أعلم أنك كنت مخطوفة حتى |
| Nem sequer sabia que ela tinha sido raptada. | Open Subtitles | أنت لم تكن على علم أبدًا أنها كانت مخطوفة |
| Ela foi raptada, como a maioria de nós. | Open Subtitles | أنت، تمهل، كانت مخطوفة مثلنا مثلنا جميعًا، حسنًا؟ |
| Nesta véspera, antes de ela ser separada de tudo que conhece, raptada, atirada para o espaço contra sua vontade, que pensamentos povoarão a mente da audaciosa Cativa do Espaço? | Open Subtitles | "عشية سلبها من كل شئ هى تعرفه" "مخطوفة" "مرسلة إلى الفضاء العميق رغما عنها" |
| Tenho comigo um rapaz que diz que a irmã foi raptada. | Open Subtitles | لدي شاب هنا يدعي أن أخته مخطوفة |
| Ou seja, provavelmente fugiu, não foi raptada. | Open Subtitles | -إذاً على الأرجح أنها هاربة و ليست مخطوفة |
| Aproximadamente às 10 da manhã, o aeroporto Hopkins de Cleveland foi evacuado. Corriam rumores que um avião seqüestrado estava para aterrar. | Open Subtitles | تقريبا فى الـ 10 صباحا، تم إخلاء مطار كليفيلند هوبكنز وسط أشاعات بأن طائرة مخطوفة ستهبط فيه |