| Troncos de ébano e árvores de mirra, destinados à tua cidade de Tesouro. | Open Subtitles | الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة |
| Não com a tua coroa, o teu exército ou a tua cidade dourada. Contigo. | Open Subtitles | ليس تاجك ولا جيشك و لا مدينتك الذهبية ، أنت فقط |
| Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! | Open Subtitles | سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة |
| Pensei melhor e decidi não investir na sua cidade. | Open Subtitles | بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة. |
| Agora, gostava de vos desafiar a começarem a olhar para os catadores e outros super-heróis invisíveis da vossa cidade. | TED | أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك. |
| Quando é que os homens da cidade do Lago aceitaram ajudar-nos sem ser com a promessa de ricas recompensas? | Open Subtitles | ولكن رجال مدينتك عرضوا مساعدتهم فقط بعد وعدهم بالذهب والكنز |
| Como esta é a tua cidade, farás o que deves. | Open Subtitles | بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق |
| Bem, se alguma coisa explode assim tão perto da tua cidade, seria não cumprir a lei não ver o que se passou. | Open Subtitles | حين ينفجر شيء قريباً من مدينتك سيكون من سوء تطبيق القانون عدم النظر بشأنه |
| Eu gosto. Pareces muito a tua cidade. Pequena, de rosto bonito. | Open Subtitles | حسنا, أنا أحب ذلك وأنتِ تبدين مثل مدينتك صغيرة, وجميلة الوجه |
| Regressei de Richmond para descobrir que na tua cidade, os... | Open Subtitles | عدت من ريتشموند لأكتشاف مدينتك , المتعاطفون الجنوبيين |
| Vamos trocar palavras de novo, uma vez que retomar-mos à tua cidade. | Open Subtitles | سوف نتحدث مجدداً فور أستيلائي على مدينتك |
| O meu filho foi morto pelo vírus que o Ra's pretende usar na tua cidade. | Open Subtitles | ابني كان الذين قتلوا على يد فيروس را تعتزم استخدام على مدينتك. |
| Agora suponha que eu vá à sua cidade, Nova York,... e comece a me meter com a Máfia. | Open Subtitles | والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا |
| Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade. | Open Subtitles | مرحبا، اسمي بيل كيلي و I، m gonna يكون مراقب مدينتك. |
| Damos energia ao seu carro. Aquecemos a sua casa. Iluminamos a sua cidade. | Open Subtitles | لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك |
| Deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
| Vivem numa cidade mais caminhável? Numa cidade menos caminhável? Onde é que vivem na vossa cidade? | TED | هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟ |
| Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. | TED | لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض. |
| Se eu vir algo de azul, os obedientes da cidade serão enterrados. | Open Subtitles | إن رأيت أثرًا لشرطيّ، فإن مدينتك يا سيّدتي ستدمَّر. |
| O ilustre membro usou todas as frases feitas conhecidas, excepto, talvez: "Refreie o seu cão, mantenha a cidade limpa." | Open Subtitles | أيها الحضرات المحترمين قد أستخدمنا كل مصطلح ما عدا بالطبع قم بتلجيم كلبك قم بتنظيف مدينتك |
| Um dia, a vossa grande cidade também regressará à terra. | Open Subtitles | ذات يوم ستعود مدينتك العظيمة إلى التراب هي الأخرى |
| Não gostam da forma como estão as coisas no campus, na cidade ou no país? | TED | لا يعجبك الوضع في حرم جامعتك أو مدينتك أو بلدك؟ |
| Mas quando perguntamos: "Confia no conselho da cidade?" "Confia no seu 'mayor'?" | TED | لكن عندما تسأل "هل تثق في مجلس مدينتك , هل تثق في عمدتك؟" |