| Fry, já passaram três dias, não podes continuar a dançar assim. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل |
| passaram três meses e a única coisa que se aproximou foi a reforma. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أشهر، وأشعر أننى قاربت من التقاعد. |
| Já passaram três dias, mãe. Não retorna minhas ligações. Deixei recados, ele não liga. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة ايام يا امى , لم يرد على مكالماتى ولم يتصل |
| Passaram-se três dias e nada. Foi terrível! | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام ولكن الحظ لم يحالفنا وكان هذا فظيعاً |
| Gente, Passaram-se três minutos. Podem checar de novo? | Open Subtitles | شباب , لقد مرت ثلاثة دقائق هل يمكن أن تقوموا بالمراجعة ثانيه ؟ |
| há três meses que ele escapou. Ele sabe demasiado. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر انه يعلم الكثير عنا |
| Tio, faz três dias que Lorde Naritsugu partiu de Edo. | Open Subtitles | عمي، مرت ثلاثة أيام منذ غادر (ناريتسوجو) إيدو. |
| Não queremos pressionar-te, mas já se passaram três semanas. | Open Subtitles | لا نريد أن نضغط عليك ِ ، لكن قد مرت ثلاثة أسابيع |
| Pois é, já se passaram três anos desde a guerra contra os Berserkers. | Open Subtitles | وهذه أيضاً أجل، لقد مرت ثلاثة أعوام كامله |
| passaram três meses, nunca o irás encontrar. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة شهور, لا اعتقد انك ستجده |
| passaram três semanas desde a chegada dos Visitantes e, mesmo assim, milhares de pessoas afluem para ver as naves ao vivo. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ وصول... ولكن الآلاف لا يزال يتدفقون لرؤية السفن الأم في شخص. |
| Eddie. Já passaram três meses e continua a contar. | Open Subtitles | "لقد مرت ثلاثة اشهر والعد مستمر اجيبي على اتصالاتي" |
| Já passaram três dias. Deves estar esfomeado. | Open Subtitles | ...لقد مرت ثلاثة أيام .عليك أن تكون جائعاً |
| Porra, já passaram três semanas, Coronel. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع لعينة، سيّدي. |
| Eu sei que já se passaram três meses. | Open Subtitles | أعلم أنه قد مرت ثلاثة اشهر |
| Passaram-se três meses e não deixei de te amar. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أشهر ولم أتوقف ولن أتوقف |
| Passaram-se três dias, e ficou bastante claro, que então, algo estava errado. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام وبدأ بوضوح أن هناك خطب ما. |
| Passaram-se três dias e nada, nem uma palavra. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام و لم نتحدث |
| Pediste mais uma semana há três semanas atrás. | Open Subtitles | انت طلبت أسبوع إضافياً لقد مرت ثلاثة اسابيع يا اخي |
| há três meses que não me confesso. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر منذ إعترافي الأخير |
| Acalma-te. Andamos juntos há três meses e ele não é dos que te seguem. | Open Subtitles | أرتاحي مرت ثلاثة أشهر و لم يتحدث |
| Já faz três dias, pai. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام أبي |