| Anteriormente em The Strain | Open Subtitles | مسبقاً في السلالة.. |
| Anteriormente em "Stargate SG-1". | Open Subtitles | مسبقاً في بوابة النجوم SG-1 |
| Anteriormente em Stargate SG-1 | Open Subtitles | مسبقاً في بوابة النجوم SG-1 |
| Raios, o ADN dela já está programado no sistema. | Open Subtitles | تباً , حمضها الوراثي مدخل مسبقاً في النظام |
| Anteriormente em The Strain... | Open Subtitles | مسبقاً في السلالة... |
| Anteriormente em The Strain | Open Subtitles | مسبقاً في "الـسـلالــة".. |
| Anteriormente em The Strain | Open Subtitles | مسبقاً في السلالة... |
| Anteriormente em TRUE BLOOD | Open Subtitles | شاهدتم مسبقاً في (الدم الحقيقي)... |
| Anteriormente em The Strain | Open Subtitles | مسبقاً في "السلالة"... |
| Anteriormente em Damien... | Open Subtitles | ....."مسبقاً في "داميان |
| Anteriormente em Hannibal... | Open Subtitles | شاهدتم مسبقاً في (هانيبال)... |
| Anteriormente em Hannibal... | Open Subtitles | شاهدتم مسبقاً في (هانيبال)... |
| -Nunca visua foto no arquivo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني رأيته مسبقاً في هذه الملفات. |
| Nunca viram nada assim, no hospital | Open Subtitles | كأس الشاي في طريقه إلى فمها لم يروا شيئاً كهذا مسبقاً في المستشفى |
| Estive lá no inverno uma centena de vezes. | Open Subtitles | .ذهبت إليها مئات المرات مسبقاً في الشتاء |
| Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. | Open Subtitles | لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به. |