| É o nosso direito fundamental, enquanto seres humanos, resolver os nossos problemas. | TED | بل هو حقنا الأساسي بصفتنا بشرًا أن نحل مشاكلنا الخاصة. |
| Pensando novamente eu até posso matá-lo para ti. Assim resolvemos ambos os nossos problemas. | Open Subtitles | وربما وقتها أقتله من أجلك وأصلح مشاكلنا الخاصة |
| Temos os nossos problemas mas quero mesmo que resulte. | Open Subtitles | نحن حصلنا على مشاكلنا الخاصة و لكن حقا اريده ان يعمل عليها |
| Jeffrey e eu temos os nossos problemas, eu não nego isso. | Open Subtitles | لدينا أنا وجيفري مشاكلنا الخاصة, لن أنكر ذلك |
| Sei que temos os nossos problemas mas se pudermos esquecê-los e rezar para o Burt Hummel e para o meu amigo Kurt. | Open Subtitles | و وضعه سيء وأعلم أننا كلنا لدينا مشاكلنا الخاصة بنا لكن ان استطعنا ان نضعهم جانباً |
| Temos os nossos problemas. | Open Subtitles | لدينا مشاكلنا الخاصة ونحـن بالتأكيــد... |
| Contaste-lhe os nossos problemas? | Open Subtitles | ماذا أخبرتها بشأن مشاكلنا الخاصة |