| - Estas mulheres não morreram devido a um isótopo radioactivo na água. | Open Subtitles | هاتان المرأتان لم تموتا بسبب تسرب عنصر مشع إلى مياه شربهما. |
| É radioactivo o suficiente, para apenas rastrearmos o ar que se está a deslocar pelos seus pulmões. | Open Subtitles | إنه مشع بم يكفي لنا لمراقبة الهواء المار برئتيك |
| Quando o plutónio se reprocessa para criar material para bombas... emite um gas radioactivo: o kripton-85. | Open Subtitles | حسنا سيدى البوتونيوم هوه ماده مخصصه لصنع قنبلة نوويه انه يشع غاز مشع يسمى كريبتون 85 |
| Às vezes tens de pôr alguma coisa brilhante na janela para os atrair para dentro da loja. | Open Subtitles | أحيانا عليك وضع شئ مشع على النافذة لتجذبهم إلى المحل لن تصفعينني أليس كذلك ؟ |
| Toda a superfície deste planeta, nos vossos termos, está radioactiva. | Open Subtitles | سطح هذا الكوكب بالكامل سيكون، بلغتكم، مشع |
| Pois, quase a ser morta por um urso radioactivo do inferno? | Open Subtitles | بلي , كنا علي وشك أن ننهش حتي الموت بواسطة دب مشع من الجحيم انه لمثير جدا |
| Sou radioactivo no póquer. Ninguém quer chegar perto. | Open Subtitles | أنا مشع في غرفة البوكر، لن يقترب منّي أحد الآن. |
| O fragmento é de um mineral Xeno radioactivo. Suspeitamos que possa ter interacções biológicas, por isso, levámos a amostra ao AMRIID. | Open Subtitles | الشظية هي معدن فضائي مشع توقعنا أن يكون له تفاعل حيوي |
| Inundámos o local de pó radioactivo e instalámos luzes ultravioleta potentes em todo o lado. | Open Subtitles | غمرنا المكان بغبار مشع... وثبتنا أضواء بالأشعة فوق البنفسجية الفعالة في جميع الأنحاء. |
| Agora, saiam daqui. Isto é radioactivo. | Open Subtitles | و الآن اخرجا من هنا ذلك الشئ مشع |
| O gálio é um isótopo radioactivo. | Open Subtitles | الجاليوم نظير مشع يمر عبر شرايينك |
| Tem de estar numa caixa especial de metal, marcada com "radioactivo". | Open Subtitles | كان ليحفظ في علبة خاصة (مخطوط بمعدن كتب عليه (مشع |
| Mostram vestígios residuais de estrôncio-90, um isótopo radioactivo. | Open Subtitles | تظهر آثار متبقية من "السترونتيوم 90" وهذا نظير مشع |
| Acho que descobrimos como deixar o sangue radioactivo. | Open Subtitles | أظننا إكتشفنا كيف أصبح دمهم مشع. |
| Plutónio... é um metal radioactivo feito pelo homem, que se mantem inalterável para todo o sempre. | Open Subtitles | لا بأس الـ "بلوتونيوم" هي معدن مشع من صنع الإنسان. |
| E acabou de piorar. Isto é vapor radioactivo a escapar. | Open Subtitles | لقد أصبح أسوأ، هناك بخار مشع ينبعث. |
| O lado bom é teres o cabelo particularmente brilhante hoje. | Open Subtitles | حسنا , الخبر الجيد هو شعركي مشع بطريقة خاصة اليوم |
| Pensava que as minhas preces tinham sido ouvidas, quando vi uma luz branca brilhante. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّ دعواتي استجابت عندما رأيت ضوء أبيض مشع |
| A descoloração no tecido não é radioactiva, mas por causa da sua suspeita, testei-a para isótopos filha. | Open Subtitles | تغير اللون في القماش لم يكن مشع ولكن بسبب شكك قمت باختبار من أجل بنات النظائر |
| Por exemplo, gaze radioactiva. | Open Subtitles | على سبيل المثال، النسيج كتاني مشع |
| És radiativo, quando encontrado na natureza? | Open Subtitles | هل أنتَ عادة مشع عندما يتم إيجادك بالطبيعة ؟ لا |
| É um submarino nuclear. Podemos rastreá-lo como um dispositivo radioativo. | Open Subtitles | وايضا الغواصة تعمل بالوقود النووى وسوف نضع جهاز يرصد اى مصدر مشع |