| Senhor? A gravação do satélite que monitorava a perseguição | Open Subtitles | هذه إعاده من قمر الإستطلاع من مطارده الليفازان |
| Vai ser uma perseguição dura e bem preciso de dormir. | Open Subtitles | انها ستكون مطارده طويله وصعبه يمكننى النوم قليلآ. |
| perseguição a alta velocidade a norte da Courtland Avenue. | Open Subtitles | نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا ً بتجاه شارع كورتلند |
| Vamos em perseguição para sul na Arguello, da California, a velocidades superiores a 110km/h. | Open Subtitles | نحن فى مطارده تتجه جنوبا الى ارجويللو من كاليفورنيا |
| Não me falaram da caçada ao leitão. | Open Subtitles | انا لا افضل مشاركتك فى لعبه مطارده الخنزير |
| Polícia! É uma perseguição a alta velocidade. | Open Subtitles | انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق |
| Chame a polícia. - Tudo bem, benzinho. - Eu dirijo, é uma perseguição. | Open Subtitles | حسناً يا جميله ، دعيني اقود نحن في مطارده |
| Está a decorrer uma perseguição a alta velocidade, entre a polícia e homens armados, em direcção a norte da Av. | Open Subtitles | مطارده خطيره،وسريعه بين رجال الشرطه ورجل مسلح |
| Todas as unidades fiquem alertas, Um Bravo 142 em perseguição. | Open Subtitles | لتتوجه كل الوحدات برافو واحد 142 في مطارده |
| Entraram em perseguição, largou o carro e quando os polícias finalmente o apanharam, matou-se. | Open Subtitles | دخل فى مطارده بسرعه عاليه قام بالتخلص من سيارته ثم عندما تمكنت الشرطه من اللحاق به أخيرا |
| Deixar-nos numa perseguição inútil, e esperar que o Bodnar baixasse a guarda nos EUA. | Open Subtitles | جعل الجميع يدخلون فى مطارده وهميه ونأمل أن بودنار يرخى دفاعاته فى الولايات المتحده |
| Oficial federal em perseguição de um suspeito. | Open Subtitles | ضابط فيدرالى فى مطارده مع مشبوه |
| Este é um óptimo carro para a fuga. Ou para perseguição. | Open Subtitles | هذه سيارة هروب جميله , او سيارة مطارده |
| Tiroteio em Chertanovo. A equipa de Smirnov informou que estão em perseguição. | Open Subtitles | هـنـاك أطلاق نار فى (تشيرتانوف) فريق (سميرنوف) يقول بأنهم فى مطارده |
| Agente em perseguição a pé, Bloco 300 de Oakview, limite norte. | Open Subtitles | ضابط فى مطارده على الأقدام مربع 300 ضاحيه أوك فيو - نورث باوند |
| Tornou-se uma perseguição de carros bestial. | Open Subtitles | وهذا كله تحول إلى مطارده بالسيارات |
| Mas porquê uma perseguição tão obsessiva apenas a um criminoso? | Open Subtitles | لكن مطارده مجرم واحد بهذا الهوس |
| Polícia em perseguição: | Open Subtitles | جميع الضباط في مطارده |
| Está a ligar para o Tom Morrow, vai explicar porque é que mandou a Segurança Nacional numa caçada inútil. | Open Subtitles | انه يتصل ب توم مورو ليشرح له أننا قمنا بارسال الأمن القومى فى مطارده وهميه |
| Fez uma nação inteira temê-lo, e fugiu de uma caçada internacional há mais de uma década. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
| Ah ah! Talvez tenhas sido caçada pela tua consciência! | Open Subtitles | لربما أن مطارده من قبل ضميركِ |