| Depois disso, a carruagem virou à esquerda, depois à direita, e um solavanco denunciou a conduta de Fleet Street. | Open Subtitles | ثم حادت العربة يميناً ثم يساراً، حيث مررنا فوق مطب أعرفه بهذا الشارع. |
| Senti-me como uma boneca de pano. Cada solavanco fez-me gritar. | Open Subtitles | كنت أشعر أنني كدمية، كل مطب يجعلني أصرخ. |
| Uma vez o Michael queixou-se de uma lomba na auto-estrada. | Open Subtitles | ذات يوم مايكل جاء يتذمر من مطب تخفيف السرعة على الطريق |
| Tem aquela "lomba" no meio, mas tirando isso... | Open Subtitles | أعني,هناك مطب صغير في المنتصف لكن عدا عن ذلك |
| Mas um percalço na estrada nunca é bom. | Open Subtitles | إسخروا ولكن وجود مطب بالطريق ليس جيداً ابداً |
| A democracia americana é mais forte do que a sua tentativa patética de se aproveitar de um percalço. | Open Subtitles | الديمقراطية الأميركية أقوى من محاولتكم البائسة في استغلال مطب بسيط في الطريق |
| Mais uma lomba. | Open Subtitles | آه ,مطب آخر |
| O teu trabalho é certificares-te de que nada acontece ao Glickenstein, ou atiro-te pela escotilha de reciclagem e uso a tua corcunda como lomba rodoviária! | Open Subtitles | ... ( و عملك هو التأكد من ألا يحصل أي مكروه لـ ( غليكنشتاين " و إلا سألقي بك في قناة اعادة التدوير و أستخدم سنامك كـ " مطب |
| Há uma lomba ali. | Open Subtitles | يوجد مطب هناك |
| Pronto, há um percalço no caminho. | Open Subtitles | إذاً هناك مطب بالطريق |
| Nicky! - É só um percalço! - Sim, Nick. | Open Subtitles | (نيكي) إنه مجرد مطب في الطريق |