| Já fiz isto tantas vezes e estou cansado que me trates | Open Subtitles | لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي |
| Bolas! Estou farto que me trates como se eu fosse parvinho! | Open Subtitles | لقد مللت من معاملتك لي كما لو أني غبي. |
| Não gosto que me trates como se fosse uma criança. Eu não trato. | Open Subtitles | لا تعجبني معاملتك لي و كأنني طفله |
| O que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
| Não é só a forma como tratas as outras pessoas é a forma como me tratas a mim. | Open Subtitles | وليس فقط طريقة معاملتك مع الناس ولكن أيضاً معاملتك لي أنا |
| Posso também dizer, pela forma como me tratou e pela forma como cumpre a sua missão, que é um bom homem. | Open Subtitles | و يمكنني أيضاً القول ...بطريقة معاملتك لي حتى الأن و بطريقة أهتمامك بعملك... أنت رجل طيب |
| Pensava que estarias mais preocupado com a reacção que o meu pai terá à maneira como me tratas. | Open Subtitles | اعتقد بانك يجب ان تهتم اكثر بما سيكون رد فعل ابي تجاه معاملتك لي هكذا |
| E não quero que ontem mude a forma como me tratas como aluna. | Open Subtitles | لا أريد أن يؤثر ما حدث البارحة على معاملتك لي كطالبة |
| Se alguém do mundo exterior pudesse ver a maneira como me tratas, já estarias atrás das grades! | Open Subtitles | لو شخص ما في العالم الخارجي يمكنه رؤية معاملتك لي يمكن أن تسجن |
| Mentiste-me durante dois anos, dizendo que ias deixar a tua mulher e olha como me tratas agora. | Open Subtitles | وعدتني بترك زوجتك . فأنظر إلى معاملتك لي . |
| Básicamente, não gosto da maneira como me tratas. | Open Subtitles | في الواقع أنا لا تعجبني معاملتك لي |
| - Depois da maneira como me tratou hoje. | Open Subtitles | أعني هذا _. ليس أسلوب معاملتك لي اليوم. |