| O Paul mostrou grandes sinais de melhoria nos últimos meses quando trabalhou com uma das nossas voluntárias. | Open Subtitles | بول أظهر علامات عظيمة عن التعافي في الأشهر الماضية بينما كان يعمل مع أحدى متطوعاتنا |
| Só liguei para falar com uma das raparigas. | Open Subtitles | حسنا , أنا فقط متصل للتحدث مع أحدى البنات |
| O Phoenix costuma andar com uma das raparigas radicais. | Open Subtitles | فينيكس" يتجول في الغالب مع أحدى فتيات الهوامش" |
| Talvez tenha deixado a miúda no recreio com uma das outras amas. | Open Subtitles | ربّما تركت الطفلة في الملعب مع أحدى المربّيات الأخريات |
| Quando fui buscar mais, ela desapareceu com uma das minhas melhores carabinas. | Open Subtitles | و حينما ذهبتُ لجلب المزيد كانت قد رَحلت مع أحدى بنادقي الرفيعة المستوى |
| Emparelhei-me com uma das chupetas do D.B. | Open Subtitles | كيف علمتي باني كنتُ هنا ؟ لقد قم بالأقتران مع أحدى لهايات دي |
| Quando é que decidiste meter-te com uma das minhas damas? | Open Subtitles | متى قررت تصعيد علاقه مع أحدى فتياتي؟ |
| com uma das criadas da cozinha. | Open Subtitles | مع أحدى خادمات المطبخ |
| Tem um caso com uma das alunas. | Open Subtitles | لديه علاقه مع أحدى طالباته. |
| Um futuro que nem dá para imaginares no momento, especialmente com uma das tuas balas cravada no corpo do Charlie. | Open Subtitles | إنه المستقبل الذي حتى لا يمكنك تخيله الآن، بالأخص مع أحدى رصاصاتك الموجودة .في (تشارلي) العجوز |