| Não houve qualquer contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as grandes cidades do mundo. | Open Subtitles | منذ وصولهم ، لم يحدث أي اتصال مع أي من السفن ال29 التى تحلق الآن فوق المدن الكبرى في العالم |
| Já que nunca o fizeste com nenhuma das raparigas dos vídeos e eu também nunca o fiz estava a pensar que talvez pudéssemos fazê-lo juntos. | Open Subtitles | بما أنك لم تمارس الجنس مع أي من الفتيات في أفلامك ولم أمارس الجنس أيضا فكرت في أن نفعل ذلك معا |
| Então, imagino que nunca tenha qualquer contacto sexual com nenhum dos seus clientes. | Open Subtitles | إذاً، أفترض أنك لا تحظين بأي اتصال جنسي مع أي من عملائك |
| Não tive que dormir com nenhum dos outros oficiais. | Open Subtitles | لم أكن مضطرة للنوم مع أي من الضباط الاخرين |
| Ela saiu daqui com algum dos indivíduos que lhe mostramos? | Open Subtitles | هل غادرت مع أي من الرجال الذين عرضتهم عليك؟ |
| Pode ter um caso com qualquer um destes tipos. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال |
| Encontra a central de testes nucleares mais recente... e se há algum envolvimento com algum destes tipos, coisas assim. | Open Subtitles | وتحقق إن كان مختبر الفحصالنوويالقريبلديه... اتصالا مع أي من رجاله، أو من يعمل معه |
| - Vamos! Não houve contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as principais cidades do mundo. | Open Subtitles | منذ وصولهم، لم يكن هناك أي اتصال مع أي من 29 سفينة... |
| Então, nunca dormiu com nenhuma das suas pacientes? | Open Subtitles | إذن لم تمارس الجنس مع أي من مرضاك؟ |
| Não quero apanhar com nenhum dos golpes directos dele. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في الحصول على ضرب مع أي من له الطلقات السلطة. |
| Eu nunca comprometeria as rigorosas regras de segurança da FDA com nenhum dos nossos produtos médicos. | Open Subtitles | أنا لن أساوم ادارة الاغذية والعقاقير لمعاييرها الصارمة للسلامة مع أي من منتجاتنا الطبية |
| Caso não me tenha ouvido, não vai estabelecer contacto directo com nenhum dos alvos. | Open Subtitles | لن تقومي باتصال مباشر مع أي من الأهداف |
| - Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? | Open Subtitles | هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟ |
| Falaste com algum dos teus amigos na Interpol? | Open Subtitles | هل أستطعت الحديث مع أي من أصدقائك بالانتربول؟ |
| Significa que ele pode fazer o que quiser com qualquer um dos telemóveis... roubar a nossa identidade, aceder as nossas informações pessoais, e até adicionar malware. | Open Subtitles | يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف .. يسرق هويتك |
| Recusamo-nos a partilhar o poder com qualquer um dos outros Reis e Condes, quem quer que sejam, independentemente do seu poder. | Open Subtitles | نرفض مشاركة القوة مع أي من الملوك والإيرلات أياً كانوا وأياً كانت قوتهم |
| Alguma vez o viu com algum destes homens? | Open Subtitles | هل رأيته قط مع أي من هذين الرجلين؟ |