Quando estiveres no sítio certo, com as pessoas certas divide isto. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque. | Open Subtitles | العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق |
Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم |
Falar com pessoas a quem pago para terem ideias médicas. | Open Subtitles | للتحدث مع الأشخاص الذين أدفع لهم ليأتوا بآراء طبية |
Bolin, dá para parares de fazer amizade com os bandidos? | Open Subtitles | هلا تتوقف عن صنع صداقات مع الأشخاص الأشرار ؟ |
Sou incapaz de funcionar com gente normal e decente. | Open Subtitles | أنا لست مؤهلا للأنسجم مع الأشخاص العاديين. |
Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
Em doentes cancerosos e pessoas com doenças auto-imunes, os resultados têm sido extraordinários. | Open Subtitles | يمكنها فعل العجائب مع الأشخاص العالمين بما يفعلوه في مرضى السرطان ومن لديهم أمراض مناعية.. كان رد الفعل رائعًا.. |
Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. | Open Subtitles | يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم |
Estou sempre a dormir com as pessoas para quem cozinho. | Open Subtitles | أنا أنام مع الأشخاص الذي أطبخ لهم طوال الوقت. |
A tua tia tomou várias más decisões, envolveu-se com as pessoas erradas. | Open Subtitles | لقد اتخذت خالتكِ عدة قرارات سيئة و تورطت مع الأشخاص الخطأ |
É tudo para estar com negócios, com as pessoas certas. | Open Subtitles | كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين |
Vou arriscar e dizer que estamos com as pessoas erradas. | Open Subtitles | سأخرج عن المألوف و أقول بأننا مع الأشخاص الخطأ |
Quero passar tempo com pessoas de quem realmente gosto. | Open Subtitles | أريد إمضاء وقتي مع الأشخاص الذين أهتم لهم |
Ele não é bom com pessoas que não o querem. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً حقاً مع الأشخاص الذين لا يريدونه |
Está a jogar com pessoas a sério neste momento? | Open Subtitles | إذاً هل تلعب مع الأشخاص الحقيقين الآن؟ أجل. |
Descobri , à medida que falava com pessoas deprimidas, que elas têm muitas perceções delirantes. | TED | و اكتشفت، من خلال حديثي مع الأشخاص المصابين بالاكتئاب، أن لديهم العديد من المفاهيم المضللة. |
Lembrem-se disso quando se reunirem com os tipos do Bear. | Open Subtitles | حسناً تذكروا ذلك عند التعامل مع الأشخاص من البنوك |
Porque é que não temos este tipo de conversa com os nossos velhotes e pessoas que se possam estar a aproximar do fim? | TED | لما لا نستطيع إجراء مثل هذه الحوارات مع شيوخنا و مع الأشخاص الذين قد يصلون لهذه المرحلة؟ |
Ele não passa muito tempo com gente da idade dele. | Open Subtitles | فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره |
Tenho tanto para contar. Passei a semana com gente rica. | Open Subtitles | لقد قضيتُ الأسبوع بأكمله مع الأشخاص الأثرياء ، لقد جربتُ المرفأ أخيراً |
Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
Eu quero certificar-me que gosto das pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | إنّما أردت التأكد بأن أستمتع مع الأشخاص الذي أعمل معهم. |