"مع الأشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • com as pessoas
        
    • com pessoas
        
    • com os
        
    • com gente
        
    • as mesmas pessoas
        
    • pessoas com
        
    Quando estiveres no sítio certo, com as pessoas certas divide isto. Open Subtitles عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً
    Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. Open Subtitles أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم
    Falar com pessoas a quem pago para terem ideias médicas. Open Subtitles للتحدث مع الأشخاص الذين أدفع لهم ليأتوا بآراء طبية
    Bolin, dá para parares de fazer amizade com os bandidos? Open Subtitles هلا تتوقف عن صنع صداقات مع الأشخاص الأشرار ؟
    Sou incapaz de funcionar com gente normal e decente. Open Subtitles أنا لست مؤهلا للأنسجم مع الأشخاص العاديين.
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Em doentes cancerosos e pessoas com doenças auto-imunes, os resultados têm sido extraordinários. Open Subtitles يمكنها فعل العجائب مع الأشخاص العالمين بما يفعلوه في مرضى السرطان ومن لديهم أمراض مناعية.. كان رد الفعل رائعًا..
    Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    Estou sempre a dormir com as pessoas para quem cozinho. Open Subtitles أنا أنام مع الأشخاص الذي أطبخ لهم طوال الوقت.
    A tua tia tomou várias más decisões, envolveu-se com as pessoas erradas. Open Subtitles لقد اتخذت خالتكِ عدة قرارات سيئة و تورطت مع الأشخاص الخطأ
    É tudo para estar com negócios, com as pessoas certas. Open Subtitles كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين
    Vou arriscar e dizer que estamos com as pessoas erradas. Open Subtitles سأخرج عن المألوف و أقول بأننا مع الأشخاص الخطأ
    Quero passar tempo com pessoas de quem realmente gosto. Open Subtitles أريد إمضاء وقتي مع الأشخاص الذين أهتم لهم
    Ele não é bom com pessoas que não o querem. Open Subtitles إنه ليس جيداً حقاً مع الأشخاص الذين لا يريدونه
    Está a jogar com pessoas a sério neste momento? Open Subtitles إذاً هل تلعب مع الأشخاص الحقيقين الآن؟ أجل.
    Descobri , à medida que falava com pessoas deprimidas, que elas têm muitas perceções delirantes. TED و اكتشفت، من خلال حديثي مع الأشخاص المصابين بالاكتئاب، أن لديهم العديد من المفاهيم المضللة.
    Lembrem-se disso quando se reunirem com os tipos do Bear. Open Subtitles حسناً تذكروا ذلك عند التعامل مع الأشخاص من البنوك
    Porque é que não temos este tipo de conversa com os nossos velhotes e pessoas que se possam estar a aproximar do fim? TED لما لا نستطيع إجراء مثل هذه الحوارات مع شيوخنا و مع الأشخاص الذين قد يصلون لهذه المرحلة؟
    Ele não passa muito tempo com gente da idade dele. Open Subtitles فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره
    Tenho tanto para contar. Passei a semana com gente rica. Open Subtitles لقد قضيتُ الأسبوع بأكمله مع الأشخاص الأثرياء ، لقد جربتُ المرفأ أخيراً
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Eu quero certificar-me que gosto das pessoas com quem trabalho. Open Subtitles إنّما أردت التأكد بأن أستمتع مع الأشخاص الذي أعمل معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus