| Bachman vem dele e o "ity" de mim. Duas sílabas cada. | Open Subtitles | باكمان منه و إيتى منى , لذا , انها مقطعين |
| Embora nós ainda não sabemos porquê eles todos parecem ter Duas sílabas. | Open Subtitles | على الرغم من أننا ما زلنا لا نعرف لماذا يبدو أن جميعها يجب أن تكون مقطعين صوتيين |
| Como é que algo tão insignificante como um nome, Duas sílabas, uma alta, outra doce, encerrar os inúmeros sorrisos lágrimas e sonhos, de uma vida humana. | Open Subtitles | هكذا يستطيع شيء تافه مثل اسم فتاة مُكوّنٌ من مقطعين أحدهما حاد, والآخر عذب |
| São uns pequenos parágrafos que explicam porque chamamos a essa unidade de calor o watt, e de onde ele se inspirou. | TED | مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام |
| Se está assim tão desesperado, os dois primeiros parágrafos do artigo estão no site gratuito. | Open Subtitles | لو كنت يائساً جداً فإن أول مقطعين من المقال موجودان على موقعهم المجاني |
| A primeira palavra tem Duas sílabas. | Open Subtitles | الكلمة الأولى، مجزأة إلى مقطعين. |
| Por exemplo, se fosse a Bíblia, faria isto, para indicar que tem Duas sílabas. | Open Subtitles | مثلاً, لو كان الكتاب هو الكتاب المقدس، فسأشير هكذا لأُعبّر عن أن الكتاب يتكون من مقطعين لفظيين... |
| Duas sílabas. | Open Subtitles | كلمه من مقطعين ، وصوت نطقها مثل كلمة |
| Não, tem de ter Duas sílabas. | Open Subtitles | لا .. لا بد أن يتكون من مقطعين |
| Essa palavra tem Duas sílabas. | Open Subtitles | في هذه الكلمة، لديكم مقطعين لفظيين |
| Uma palavra, quatro sílabas: demarcação. | Open Subtitles | كلمة واحدة من مقطعين الفواصل |
| Primeira palavra. Duas sílabas. | Open Subtitles | كلمة واحدة تتكون مقطعين. |
| - Relaxa, tem três sílabas. | Open Subtitles | استرخي ، هناك مقطعين |
| "Hang 'Em High" tem três sílabas! | Open Subtitles | علقهم لأعلى" تتكون من مقطعين" |
| Tira os parágrafos 2 e 3, o resto não é assim tão mau. | Open Subtitles | مقطعين او ثلاثة باقيه ليس بذلك السوء |
| Tão interessante, especialmente os dois parágrafos iniciais. | Open Subtitles | خاصة أول مقطعين |
| Um desafio em Duas estrofes para um encontro a sós no deserto. | Open Subtitles | أعلن التحدى فى مقطعين شعريين ليقابلنى وحده فى الصحراء |
| Notícias do dia... Não pode cantar as Duas partes de um dueto. | Open Subtitles | لا يمكنك غناء مقطعين لمُغَنيين مُختلفين. |