| Diga-lhe que fico agradecido. Harvard agradece-lhe. | Open Subtitles | قل له أنني ممتن له . جامعة "هارفارد" أيضا |
| O piloto disse-lhe que ficaria eternamente agradecido. | Open Subtitles | الطيار قال بأنه سيكون ممتن له للأبد |
| Estou-Ihe agradecido por isso. | Open Subtitles | انا ممتن له على ذلك |
| Deus o abençoe, fico-lhe eternamente grato. | Open Subtitles | الله يبارك فيه أخبره أني سأكون ممتن له للأبد |
| De tudo o que estou mais grato no mundo és tu. | Open Subtitles | الشيئ الذي أنا ممتن له جداً في العالم كله هو أنتِ |
| Agradeço-lhe as preocupações mas, pede-lhe que me perdoe, eu sei melhor do que ele quão necessários me são os jejuns. | Open Subtitles | أنا ممتن له ولكن، لعله يسامحني أعرف بأن هذه الدهون ضرورية لي |
| Qualquer que tenha sido o motivo, estou agradecido. | Open Subtitles | مهما كان السبب، فأنا ممتن له. |
| - Estou agradecido. | Open Subtitles | أنا ممتن له |
| E, por isso, estou-lhe francamente grato. | Open Subtitles | وأنا ممتن له للغاية بهذا الشأن |
| Por isso, sentia-me grato. | TED | لذلك أنا ممتن له. |
| O rio ficar-lhe-á grato por ele, Sua Eminência. | Open Subtitles | النهر سيكون ممتن له ، سماحتكم |
| Agradeço-lhe as preocupações mas, pede-lhe que me perdoe, | Open Subtitles | أنا ممتن له ولكن، لعله يسامحني |