| Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. | Open Subtitles | أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي |
| As 14 raparigas foram levadas para uma casa cheia de soldados do ISIS. | TED | تم أخذ الفتيات الـ 14 إلى منزل مليء بمقاتلي داعش. |
| É uma casa cheia de pessoas e não fazemos ideia do que os ameaça. | Open Subtitles | هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم |
| Temos a casa cheia de gente e ele foge? | Open Subtitles | لدينا منزل مليء بالناس و هو يهرب ؟ |
| Não vou criar a minha filha numa casa cheia de germes. | Open Subtitles | لن أقوم بتربية إبنتي في منزل مليء بالجراثيم. |
| Não, uma casa cheia de viciados que não servem de testemunhas. | Open Subtitles | لا، ثم أن منزل مليء بمدمني المخدرات لن يكون أفضل مكان من أجل العثور على شهود مستعدين لتقديم المعلومات |
| Eu consigo lidar bem com uma casa cheia de Mestres do Tempo de 10 anos, por isso acho que consigo lidar ainda melhor com as versões adultas. | Open Subtitles | يمكنني التعامل بسعادة مع منزل مليء بسادة زمان عمرهم 10 سنوات لذا أظنني سأتعامل بامتياز مع النسخ البالغة |
| uma casa cheia de condimentos e sem comida. A polícia mais tarde disse-me que a luz do piloto automático se deve ter apagado, libertando um bocado de gás. | Open Subtitles | منزل مليء بالتوابل ولا يوجد طعام |
| Isso não é problema, temos uma casa cheia de bruxos. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلة لديك منزل مليء بالساحرات |
| Se fosse por ele , terias uma casa cheia de irmãos e irmãs | Open Subtitles | لكان لديك منزل مليء بالأخوة و الأخوات |
| Então, agora tens uma casa cheia de mulheres, senhor escritor. | Open Subtitles | اذا لديك منزل مليء بالنساء سيد كاتب |
| Pois, uma alcoólica com uma casa cheia de armas? Ideia de génio. | Open Subtitles | نعم مدمنة كحول في منزل مليء بالمسدسات؟ |
| Você tem uma casa cheia de lembranças assinadas pelo Doc. | Open Subtitles | لديك منزل مليء بالقطع التذكاريّة المُوقعة من قبل (دوك). |
| O teu velho sonho de uma casa cheia de crianças? | Open Subtitles | تعني حلمك القديم عن منزل مليء بالأطفال؟ |
| Bom, é uma casa cheia de caçadores bêbados barulhentos... e o corpo do meu filho morto está no terraço. | Open Subtitles | ...إنه منزل مليء بالصيادين السكارى الصاخبين وجثمان ولدي بصالة الاستقبال |
| Nós temos uma casa cheia de plantas, Lacey. | Open Subtitles | لدينا منزل مليء بالنباتات |
| - Temos uma casa cheia de quartos vagos. | Open Subtitles | -لدينا منزل مليء بالغرف الشاغرة |
| O Steve acha que ter uma casa cheia de lembranças contribui para um plano de pensão. | Open Subtitles | حان وقت العودة. ستيف) يعتقد أنّ وجود منزل مليء بالتذكارات الموقعة والمُجهّزة لخطة التقاعد. |
| Tens a casa cheia de pessoas aterrorizadas lá fora a contar contigo. | Open Subtitles | لديك منزل مليء بالاشخاص المذعورين يعتمدون عليك |
| Pobre do homem que vive numa casa cheia de mulheres. | Open Subtitles | كم من المؤسف الرجل أن يعيش .في منزل مليء بالنساء |
| Agora moro numa casa cheia de pessoas nuas e todos os meus amigos são seus amigos. | Open Subtitles | والآن أعيش في منزل مليء بالعرايا وكل أصدقائي هم أصدقائها |