| No entanto, havia muito ceticismo. | TED | ومع ذلك، كان هناك الكثير من الشكوك حول ذلك. |
| Havia muito ceticismo. Na noite da inauguração, ouvi um dos membros mais antigos do pessoal dizer: "Isto vai ser uma bomba!" | TED | راودتنا الكثير من الشكوك في ليلة الافتتاح سمعت أحد المشرفين يقول "ستكون قنبلة" |
| Um assassinato muito grosseiro, se quer saber, e sem poucas dúvidas sobre de quem é a culpa. | Open Subtitles | جريمة قتل صغيرة قذرة لو سألت رأيى ولايوجد كثير من الشكوك حول من يُلام ايضا |
| Olho nos vossos olhos, Ernesto e Alberto, e vejo um grande idealismo, mas também muitas dúvidas. | Open Subtitles | عندما أنظر فى عيونكم أرى مثاليه عظيمه لكن , أرى أيضا الكثير من الشكوك |
| Está mais familiarizado com essas dúvidas existenciais do que eu. | Open Subtitles | انه معتاد أكثر على هذا النوع من الشكوك الكونية أكثر مني |
| A verdade é que tive muitas dúvidas sobre ele e as suas ideias, sobre o seu passado, sobre a sua juventude. | Open Subtitles | الحقيقة هي، كان لدي الكثير من الشكوك عنه وعن أفكاره عن ماضيه عن شبابه |
| Desde a sua aparição que se levantaram muitas dúvidas acerca de Kiyoharu, mas o diagnóstico do seu perfil de ADN provou a identidade. | Open Subtitles | ،بذلك الوقت كان هنالك الكثيرُ من الشكوك حوله لكن الحمض النووي هو من أثبت هويته |
| Nunca tive uma namorada e tenho sérias dúvidas quanto à minha orientação sexual. | Open Subtitles | لم يكن لدي حبيبة قط ولدي كثير من الشكوك عن ميولي الجنسية |
| McGovern, que começou por apoiar Eagleton, tem tido ultimamente algumas dúvidas... e disse que Eagleton devia tomar uma decisão... se abandonava ou não a corrida. | Open Subtitles | مكجفرن الذي كان قد جمع التأييد الكافي لإيجلتون -أبدى المزيد من الشكوك مؤخرا -و قال أن إيجلتون لابد أن يصل إلى قرار |
| Estou totalmente livre de dúvidas. Estou seguro. | Open Subtitles | إني خالي من الشكوك تماماً لاتوجدلديّشكوك! |
| Mas ainda tem dúvidas? | Open Subtitles | لكن مازالت تعاني من الشكوك ؟ |
| Sem mais dúvidas. | Open Subtitles | لا مزيد من الشكوك |