| Então compreende o que quero dizer que digo que o crepúsculo surgiu subitamente neste momento da minha história. | Open Subtitles | إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي |
| Gostaria de partilhar convosco um pouco da minha história, como cheguei até aqui, como se relaciona com a Davinia e convosco, espero eu. | TED | ولذا أود أشارك معكم بعض من قصتي اليوم وكيف وصلت إلى هنا كيف يربطني هذا بدافينيا. وآمل أن يربطني بكم. |
| Para mim, permitir que as pessoas vejam pedaços da minha história e da minha perspetiva "online" fez-me lembrar que não estou sozinha. | TED | بالنسبة لي، فإن السماح للناس برؤية بعض من قصتي ومنظوري عبر الإنترنت يذكرني أنني لست وحيدة. |
| A moral da história é esta, Menina, que dragões e unicórnios só nos livros de poesia. | Open Subtitles | المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد |
| Mas uma vez eu tirei aquilo tudo no meu peito, quer dizer, eu senti-me melhor em relação a nós... mais como na segunda parte da história. | Open Subtitles | و لكن عندما اخرجت كل ما بكاهلي, انا اعني, لقد شعرت بتحسن أتجاهنا. اكثر بالجزء الثاني من قصتي. |
| Mas antes de lá chegar, vou partilhar convosco vislumbres da minha história pessoal. | TED | ولكن قبل أن ندخل في الموضوع, اسمحوا لي أن أطلعكم على لمحات من قصتي الشخصية. |
| De qualquer maneira, Ted, a 2ª parte da minha história: | Open Subtitles | على اية حال .. تيد الجزء الثاني من قصتي |
| Quando tudo o que amam vos for roubado, lembrem-se da minha história quando embarcarem no vosso caminho de vingança. | Open Subtitles | عندما كل شيء تحبه قد أُخذ منك خُذ العبره من قصتي لو شرعت في رحلتك للإنتقام |
| Podia ser aparte mais engraçada da minha história. | Open Subtitles | أطرف جزء من قصتي |
| Dei-lhe uma cópia da minha história "2047". | Open Subtitles | وأعطيتها نسخة من قصتي 2047 |
| Estás a fugir da minha história. | Open Subtitles | أنت تهرب من قصتي |
| Foi a pessoa mais amável que conheci, por que não põem isso como parte da história? | Open Subtitles | كان أحن رجل قابلته. وهو صاحب هذا الجزء من قصتي. |
| Ninguém nesta casa consegue aceitar o meu lado da história. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي |
| Quando cheguei ao fim da história, tu disseste qualquer coisa como: | Open Subtitles | لذا, عندما شارفت على الإنتهاء من قصتي قاطعتينيوقلتِ: |
| Estou a meio da história e já perdi a minha raiva. | Open Subtitles | في منتصف الطريق من قصتي ولقد فقدت كل ما عندي من الغضب. |