| Mer, trouxemos-te aqui para termos a oportunidade de nos despedirmos. | Open Subtitles | مير, لقد أحضرناك إلى هنا لنتمكن من توديع بعضنا |
| Tenho tentado falar sobre isso, mas a Mer não quer ouvir. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التحدّث بهذا الشأن لكن "مير" لم تكُن تُصغي |
| Sabia que este tal de Lincoln Meyer vos observava? | Open Subtitles | عَرفتَ بِأَنَّ هذا لينكولن مير هَلْ كَانَ مُرَاقَبَتك؟ |
| A NASA levou um enorme vaivém espacial mas os russos levaram uma estação espacial Mir. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
| Audrey Van Der Mere. | Open Subtitles | " أودري فان دي مير " وصلت هنا قبل حوالي ثلاثة أيام |
| Um dia, em Myr, um certo homem fez ao meu amo uma oferta demasiado tentadora para se recusar. | Open Subtitles | ذات يوم في (مير)، قدّم رجل عرضاً لسيدي عجز عن رفضه |
| Gostava de ser boa como a Mer a esquecer as coisas. | Open Subtitles | "كم كنتُ أتمنّى أن أكون مثل "مير في نسيان الأمور |
| Podemos enviar uns mil, como vemos nesta imagem em cima à esquerda. Mil deles cabem no compartimento de carga usado para um dos atuais Mer Rovers. | TED | ولذا ، فمن الممكن إرسال الالاف منها ، كما ترون في تلك الصورة التي على اليسار في الأعلى ، الالاف منها قد تُحمل في مخزن التحميل الذي استخدم في إحدى مهمات مير روفر. |
| Sabes o que acontece se quebrares as regras, Mer? | Open Subtitles | أتعلمين ما يحدث إذا خرقتي القانون يا " مير " ؟ |
| Andrew Meyer não tem a menor influência nas decisões que tomo. | Open Subtitles | تَعْرفين، أندرو مير لَيْسَ لهُ تأثيرُ مطلقاً على إتّخاذ القراراتِ. |
| Ele era o vizinho, Lincoln Meyer. | Open Subtitles | ذلككَانَالبيتالمجاورَ الجار لينكولن مير. |
| Eu li no Twitter da Stephenie Meyer. | Open Subtitles | لقد قرأته في صفحة ستيفاني مير في موقع التويتر |
| Quando viram as minhas imagens, estavam a ver isto: um grupo de indivíduos a abanar um barco de pernas para o ar. Os pequenos submarinos Mir são do tamanho de pequenas bolas de futebol. e isto, filmado no meio de fumo. | TED | عندما كنتم تشاهدون مقطعيَّ، شاهدتم هذا: مجموعة من الأشخاص يقلبون سفينة رأسا على عقب وغواصتي مير صغيرتين بحجم كرة قدم، صورت في الدخان. |
| Enviámos uma delas para a Estação Espacial Mir. | TED | فأرسلنا واحدة إلى محطة مير الفضائية. |
| E depois entregou-as ao Lateef Mir quando passou lá hoje. | Open Subtitles | (ثم قام بتسليمهم ل(لطيف مير عندما مر عليه اليوم |
| Gorrik, Lorde de Mere. Acha que os Warig se erguerão. | Open Subtitles | (جوريك) حاكم (مير) يعتقد أن (الواريج) يتحدون مرة أخري |
| É uma pergunta muito simples, Sra. Van Der Mere. | Open Subtitles | " سؤال بسيط جداً آنسة " فان دي مير |
| Passo a passo, uma missão repugnante após outra, construí o meu percurso das favelas de Myr até à sala do Pequeno Conselho. | Open Subtitles | شيئاً فشيئاً، مكر تلو مكر شقيت طريقي من حضيض (مير) |
| Há aquela coisa da Meredith. - Outra vez? | Open Subtitles | نعم , لا , اللعنة , لدينا المسألة المتعلقة (بـ (مير |
| A 5 de novembro de 1990, um homem chamado El-Sayyid Nosair entrou num hotel em Manhattan e assassinou o rabino Meir Kahane, o líder da Liga de Defesa Judaica. | TED | في الخامس من نونبر ،سنة 1990، دخل رجل يدعى السيد نصير إلى فندق في منهاتن وقتل الحاخام مير كاهان، زعيم عصبة الدفاع اليهودية. |
| É bem melhor do que quando o carro do Oscar Mayer passou cá. | Open Subtitles | انه افضل منه اوسكار مير وينيس النقّال خلاله |
| Tenho de ir, o Meier está aí a chegar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب. مير سيكون هنا في خلال دقيقة. |
| Acho que a irmã Mair não dirá nada. Até agora não falou. | Open Subtitles | لا أعتقد الأخت مير ستقول كانت ستقول شيء حتى الآن |
| O que estamos a fazer é a provar o teorema de Van Meer sobre a lógica da relatividade na dilatação temporal. | Open Subtitles | ما نفعله و أننا نثبت نظرية فان مير الخاصة بالتمدد الزمني النسبي المستقيم |
| Os seres que a construíram chamam-se Gad-Meer. | Open Subtitles | الكائنات التي بنتها تدعى جاد مير |