Podemos parar de falar sobre coçar? Eu quero vencer esta porcaria. Tu proteges a minha retaguarda? | Open Subtitles | هل بإمكاننا أن نتوقف عن الحديث في الشهوة أريد أن أتغلب على هذه المشكلة فهل تساعديني؟ |
Podemos parar de falar sobre ele? | Open Subtitles | أيمكننا من فضلك أن نتوقف عن الحديث عنه؟ |
Podemos parar de falar disso, por favor? | Open Subtitles | -إنها الحقيقة -حسنًا، أيمكننا أن نتوقف عن الحديث حيال هذا رجاءً؟ |
- Porque não paramos de falar? | Open Subtitles | حسناً , لما لا نتوقف عن الحديث ؟ |
Levei a Opal a vê-los e desde então não paramos de falar neles. | Open Subtitles | لقد إصطحبت " أوبال " لرؤيتهم ولم نتوقف عن الحديث عنهم حتى الآن |
Ela senta-se, começamos a falar, e nunca mais parámos desde então. | Open Subtitles | جلست و بدأنا نتحدث و لم نتوقف عن الحديث من حينها |
Desde que nos conhecemos, nunca mais parámos de falar. | Open Subtitles | لم نتوقف عن الحديث من ألتقينا |
Podemos parar de falar da Naomi, e... | Open Subtitles | ايمكن ان نتوقف عن الحديث عن ناعومي |
Devemos parar de falar sobre trabalho. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الحديث عن العمل. |