| Sou a Sra. McDonald. Este é o Sr. Mohan. Somos do conselho. | Open Subtitles | أنا الآنسة ماكدانلد و هذا السيد موهان نحن من مجلس الإستشارة |
| Somos do One World, One People clube livro do mês. | Open Subtitles | نحن من جماعة عالم واحد وشعب واحد لنادي الكتاب. |
| Nós Somos da Heartland Play Systems, Serviço do Consumidor. | Open Subtitles | نعم، نحن من شركة هارتلاند للألعاب، خدمة المستهلكِ. |
| Somos da Five-0, então, infelizmente, não podemos esperar, desculpe. | Open Subtitles | نحن من الشرطة، لذلك لا يمكننا الإنتظار للأسف |
| Somos de Vermont. O meu marido era lá professor. | Open Subtitles | نحن من فيلمونت وزوجى كان يعمل بالتدريس هناك |
| Na verdade, Nós é que devíamos estar zangados contigo. | Open Subtitles | مناجلالحق.. يجدر ان نكون نحن من يغضب عليك |
| Mas é certo que não éramos nós que o mantínhamos equilibrado. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أننا لم نكن نحن من أبقيناه متوازناً |
| estamos com a agência de protecção do ambiente e Investigações Especiais. | Open Subtitles | نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة. |
| É verdade. Somos do futuro, e sabemos que isto é um facto. | Open Subtitles | إنه صحيح , نحن من المستقبل ونعلم بأن هذا هو الواقع |
| Somos do Tribunal Penal Internacional. Vão vir a nossa procura. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية سوف يبحثون عنا بسرعة |
| Somos do controlo de animais. Há um medo de raiva local. | Open Subtitles | عُذراً بُني ، نحن من الوحدة الخاصة للسيطرة على الحيوانات ، تخوّفاً لداء الكَلَب |
| Agentes Weine e Schreck. Somos do FBI. | Open Subtitles | أنا العميل وين، و هذا العميل شكيريك، و نحن من الإف.بي.آي |
| Somos do laboratório criminal. | Open Subtitles | نحن من وحدة لاس فيغاس للتحقيقات الاجرامية |
| Somos da polícia. Temos ordens de nos ocuparmos dele. | Open Subtitles | نحن من الشرطة، لدينا أوامر باحتجاز السيد "سنو" |
| Somos da Hillstar Real Estate. As melhorias que lhe fizeram só vão valorizar a casa. | Open Subtitles | نحن من شركه عقارات هيل ستار يمكننا ان نسوق لمنزلك بفعاليه فنحن نعرف قيمته |
| Somos da Comissão de Inspecção Nuclear. Vamos fazer um teste surpresa aos vossos trabalhadores. | Open Subtitles | نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين |
| Krusty, nós Somos da cadeia de televisão. Temos más notícias. | Open Subtitles | كرستي، نحن من شبكة التلفاز لدينا أخبار سيئة |
| Não. Pareço mais seu marido que o dela. Somos de outra geração. | Open Subtitles | لا , إنني أشبه زوجك أكثر من زوجتي نحن من جيل آخر |
| Não, Somos de Washington. | Open Subtitles | لا يت بني نحن من واشنطن عند سور حديقة المنزل |
| Somos de Nova Iorque e... Vivam os Gigantes de Nova Iorque! | Open Subtitles | نحن من نيويورك ونحن أهلا وسهلا بعمالقة نيويورك |
| Você pode ter posto da mesa, mas... Nós é que estamos a pagar a comida e a cozinhar a refeição. | Open Subtitles | ربما قد أعددتَي طاولة الطعام لكن نحن من كنا ندّفع مقابل البقالة و نحن من كنا نطبخ الوجبة. |
| A resposta difícil é que fomos nós que o fizemos a nós próprios. | TED | الاجابة الصعبة هي أننا نحن من تسبب بذلك، |
| estamos com a Protecção Dignitária de Estrangeiros. | Open Subtitles | نحن من أجل حماية الأجانب أصحاب المقام الرفيع |
| Somos dos poucos primatas que vivem em mais que um continente, em simultâneo. | Open Subtitles | نحن من الرئيسيات القليلة التي تحيا على أكثر من قارة في آن الوقت. |