| nós podemos insultá-la, mas Deus ajude qualquer outro que o faça. | Open Subtitles | نحن نستطيع إهانتك لكن فاليساعد الرب أي رجل آخر يهينك |
| Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. | Open Subtitles | لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع |
| Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. | Open Subtitles | لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع |
| - Podemos continuar a ser amigos. - Claro. - não podemos? | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نبقى اصدقاء اكيد الا نستطيع؟ |
| Mas, em comparação, nós conseguimos aprender. | TED | لكن بالمقارنة، نحن نستطيع أن تعلم. |
| - Podíamos falar uma semana sobre isso. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نتحدث اسبوعا كاملا ، عن مكاني .. صح ؟ |
| Bem, penso que podemos assumir que sejam amigáveis, Sr. Loomis. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نحن نستطيع الإفتراض هم ودّيون، السّيد لوميس. |
| Os animais da comunidade dos respiradouros não podem fazer muito quanto à vida e à morte que se passa onde vivem, mas nós podemos. | TED | لا يستطيع مجتمع حيوانات الفوهات فعل الكثير حيال الحياة والموت التي تجري حيث يقطنون، لكننا نحن نستطيع. |
| Ouve, Alpo, nós podemos fazer aquilo que quisermos. | Open Subtitles | أستمعي يا ألبو. نحن نستطيع عمل مهما نريد أن نفعله |
| Sabemos que tiveste algumas dificuldades. nós podemos devolver ordem à tua vida. | Open Subtitles | نحن نعلم انكي تواجهين بعض المشاكل نحن نستطيع حلها لكي |
| nós podemos ajudá-lo, mas temos de ir à porta para trazer reforços. | Open Subtitles | نحن نستطيع مساعدتهم,لكن لابد أن نذهب الى البوابة لنجلب بعض التعزيزات هنا |
| Vai dar tudo certo. nós podemos te ajudar. | Open Subtitles | سيكون الامر على ما يرام نحن نستطيع مساعدتك |
| nós podemos capturar e controlar qualquer forma de magia que for dirigida a nós. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نأسر و نسيطر علي اي شكل من اشكال السحر .الذي يوجه نحونا |
| Mestre, nós podemos entrar na última corrida. | Open Subtitles | معلم نحن نستطيع الدخول فى المرحلة الاخيرة من السباق |
| - Podemos ajudar-vos se nos deixarem. - Como? | Open Subtitles | نحن نستطيع مساعدتنا إذا تركتمونا نساعدكم - . كيف - |
| - Podemos voltar com um mandado. | Open Subtitles | حسنا اذا نحن نستطيع العودة بإذن تفتيش |
| - Podemos, pois. | Open Subtitles | نحن نستطيع الغلق على هذا |
| nós conseguimos sozinhos. | Open Subtitles | ؟ نحن نستطيع أن نفعلها لوحدنا صحيح ؟ |
| nós conseguimos reconciliar. | TED | بل نحن نستطيع التصالح |
| - Podíamos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | نحن نستطيع فعل شيء ما |
| Tenho a certeza que podemos encontrar outra forma de nos ajudar-mos. | Open Subtitles | أنا متأكّد نحن نستطيع إيجاد بعض الطرق لمساعدة بعضنا البعض |
| Mas, eles não podem entrar agora e não podemos sair, este é o lugar mais seguro para nós. | Open Subtitles | ولكنَهم لا يستطيعون الوصول لنا ولا نحن نستطيع الوصول لهم هذا أفضل مكان آمن بالنسبة لنا |