| Nós, do Conselho de Esportes, gostaríamos de aplaudir vocês, por sua diligência e coragem. | Open Subtitles | نحن اللجنة التنفيذية نود أن نصفق لكم على يقظتكم |
| Quando uma folha da relva se eleva acima das outras, devemos aplaudir? | Open Subtitles | عندما تنمو عشبة حادة بين الاعشاب الاخرى هل نصفق لها؟ |
| Mas antes de começar, acho que devemos aplaudir o homem sem o qual não estaríamos aqui esta noite. | Open Subtitles | لكن قبل أن يبدأ أعتقد أننا يجب أن نصفق للرجل الذي ... لولاه لما كنا هنا الليلة |
| Vamos dar a este homem uma salva de palmas... pelo seu estimado apoio. | Open Subtitles | .. دعونا نصفق للرجل بحرارة لدعمه الثمين .. |
| Uma salva de palmas para o General da Brigada Brendan Donovan, chefe do 6º distrito, e antigo membro deste departamento. | Open Subtitles | دعونا نصفق لقائد اللواء العام براندون دونوفان مسؤول الجناح السادس |
| Um forte aplauso para estes voluntários. | TED | ودعونا نصفق بشدة لهؤلاء المتطوعين. |
| Estamos a aplaudir a nossa ausência. | TED | نحنُ نصفق على غياب هويّاتنا. |
| Não devíamos aplaudir. | Open Subtitles | لايجب علينا أن نصفق |
| Vamos aplaudir os concorrentes. | Open Subtitles | دعونا نصفق لمن قدموا عروضهم |
| Acho que devíamos aplaudir. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا أن نصفق |
| Não vamos aplaudir esta? | Open Subtitles | نحن ... لا نصفق لهذا ؟ |
| Nós vamos sentar-nos, vamos assistir, e vamos bater palmas quando acabar. | Open Subtitles | سوف نجلس وسوف نشاهد وسوف نصفق عند الانتهاء مفهوم؟ |
| Podemos ter o nosso próprio programa. Podemos bater palmas em conjunto. | Open Subtitles | يمكننا ان نصفق معا سيحب الناس ذلك |
| Bem, uma salva de palmas para estas duas adoráveis queridas. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نصفق لهاتان الرائعتان. |
| Ok, Dêem-lhe uma salva de palmas. Obrigado. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نصفق له بحرارة، شكراً لك |
| Vamos dar à Wilma uma salva de palmas. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نصفق تصفيقا حار لويلما |
| Meninos, uma salva de palmas para a vossa mãe. | Open Subtitles | أطفال، لمَ لا نصفق لوالدتكم؟ |
| Um forte aplauso para os quatro. | TED | والآن دعونا نصفق لهؤلاء الأربعة بشدة. |
| Um grande feito, de facto. Um aplauso pela justiça. | TED | هذا أمر عظيم، نعم. دعونا نصفق للعدالة. |
| Mais um aplauso para a Mariska Cechritapovich. | Open Subtitles | هيا نصفق لها مرة اخرى مليشكا سكيوبوفوتش |