| Como é que Sabemos que não estás só a inventar? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعلم أنّك لا تختلقين هذه الأمور؟ |
| ou o Slimmer nos "Caça-Fantasmas". Nós Sabemos que não é um anjo, o meu marido vê filmes a mais. | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك لست بملاك يا سيدي، لقد شاهد زوجي الكثير من الأفلام |
| Sim e todos Sabemos que fazes merda quando estás chateado. | Open Subtitles | كلنّا نعلم أنّك تقوم بأفعال حمقاء أثناء غضبك |
| E obviamente Sabemos que ontem esteve aqui para reportar o desaparecimento da sua irmã. | Open Subtitles | وبالتأكيد نعلم أنّك كنتِ بالأمس لملء استمارة شخص مفقود. |
| - Sabemos que foi vê-lo ontem. | Open Subtitles | نعلم أنّك أتيتَ لرؤيته في الليلة الماضية |
| Sabemos que não tens muita fome, mas tenta comer, está bem? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك لستَ جائعًا لكن حاول أن تأكل على أية حال |
| Conhecemos o teu irmão e Sabemos que trabalhas no clube. Foi assim que conheceste a Sutton? | Open Subtitles | نعلم أخيك, نعلم أنّك تعمل بالنادي ألهذا السبب |
| Sabemos que deu a cara... e salvou o Lazebnik, há um ano, quando estava a ser espancado. | Open Subtitles | نعلم أنّك تدخّلت وأنقذته من التعرّض للضرب قبل عامٍ. |
| Porque Sabemos que esteve a dar uns tiros pela floresta na outra noite. | Open Subtitles | لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة. |
| Sabemos que navegaste para Oeste em mar aberto e encontraste terra e pilhagem como prometeste. | Open Subtitles | نعلم أنّك أبحرتَ غرباً، عبر البحر المفتوح الجهات، وعثرتَ على أرض وغنائم، كما وعدت. |
| Mas ambas Sabemos que queres mais do que tempo de qualidade entre mãe e filha. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها. |
| Nós Sabemos que estás a mentir. As coisas aqueceram, e chegámos a este ponto. | Open Subtitles | نعلم أنّك تكذب، وستحتدم الأمور، ثم نصل إلى هذا |
| Não, foi você quem o cometeu, Sabemos que matou o pai dela. | Open Subtitles | كلا، أنت من إرتكب الخطأ، لأننا نعلم أنّك قتلت والدها. |
| Sabemos que ainda acreditas no grande bucha tarado. | Open Subtitles | نعلم أنّك لا تزال تؤمن بذلك البدين الأبله. |
| E Sabemos que pagou este carro em dinheiro no dia anterior ao homicídio. | Open Subtitles | و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة |
| Primeiro, Sabemos que deu um nome falso quando procurou emprego no colégio. | Open Subtitles | أولا، نعلم أنّك كذبت بشأن إسمك عندما تقدمت بطلب للعمل في المدرسة. |
| Sabemos que trabalha para o clube. Esse é... esse é o ponto de transferência? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟ |
| Ambos Sabemos que estás apenas a fazer este espectáculo para os teus subordinados. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّك فقط تصطنع هذا العرض الصغير من أجل توابعك. |
| Nós Sabemos que maltrata os seus pacientes, e Sabemos que fez alguma coisa a estas quatro mulheres. | Open Subtitles | نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة |
| Já Sabemos que estás a seguir alguém que vive perto. Talvez fosse alguém do outro lado da rua. | Open Subtitles | .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع |