| A Nicarágua recebe-as agora directamente da Rússia, mas, nos anos 80, herdaram todo o antigo armamento de Cuba. | Open Subtitles | نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا |
| Abriram a porta aqui, e os exércitos de Cuba Nicarágua entraram... | Open Subtitles | لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة، |
| Ya, bem, eu tinha uma amiga por correspondência na Nicarágua... mas ela deixou de me escrever depois daquela coisita do furacão. | Open Subtitles | كانت لدي صديقة من نيكاراغوا لكنها توقفت عن مراسلتي بعد الإعصار |
| Três em Angola, Somália, Moçambique, Nicarágua e Serra Leoa. | Open Subtitles | وثلاث كلا من أنغولا, الصومال, موزمبيق نيكاراغوا و سيرا ليون |
| Como é que sabe que a estirpe da Nicarágua não é diferente das outras que viu? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرفي , أن السلالة في نيكاراغوا لا تختلف عن الأوخريات التي سبق أن رأيتيها |
| Qualquer dano que eu tenha causado, estou a compensar na Nicarágua. | Open Subtitles | ,مهما كان الضرر الذي أحدثته "فأنا أعوضه في جمهورية "نيكاراغوا |
| E enquanto pensas nisso, se fores operado na Nicarágua durante a época das monções, posso quase praticamente garantir a tua morte. | Open Subtitles | قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك. |
| Vi um padrão de crescimento similar em petúnias enquanto investigava um assassínio em Nicarágua. | Open Subtitles | لقد رأيت مماثل نمط النمو على الصفصاف أوراق زهور البتونيا أثناء التحقيق حقل القتل في نيكاراغوا. |
| Sim, segundo os registos, paraste em Cuba e na Nicarágua. | Open Subtitles | أجـل , وفقـاً للسجـلات أنكَ تـوقفتَ في كوبـا وَ نيكاراغوا |
| O meu pai foi em auxílio dos resistentes às ditaduras, da Ilha de São Domingos. do Haiti, e a seguir, foi à volta do Brasil, da Argentina, da Venezuela, do Salvador, da Nicarágua, da Colômbia, do Peru, do Uruguai, do Chile e do México. | TED | وقد ساعد هؤلاء الذين حاربوا الديكتاتورية في الدومنيك .. وهايتي و من ثم جاء دور البرازيل و الارجنتين و فنزويلا والسلفدور و نيكاراغوا وكولومبيا و البيرو والاوروغواي و شيلي و المكسيك |
| Há um miúdo na Nicarágua que ensina outros a identificar espécies de mosquitos que transmitem o dengue, observando as larvas ao microscópio. | TED | هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر. |
| Depois, estivemos na Nicarágua com o Corpo da Paz. | Open Subtitles | ثم كنا في نيكاراغوا مع فيلق السلام. |
| Uma reviravolta surpreendente para um aristocrata da politica cuja longa carreira foi ensombrada por uma má economia, um terceiro candidato, Ross Perot, e uma guerra secreta na Nicarágua. | Open Subtitles | إنقلاب مفاجيء للقدر بالنسبة للسياسي الأرستقراطي والذي غطت على مسيرته الطويلة الإقتصاد السيء ومرشح الحزب الثالث روس بيروت والحرب السرية في نيكاراغوا |
| Venho da Nicarágua, onde as pessoas são super-chatas. | Open Subtitles | لقد جئت من "نيكاراغوا", حيث الناس فقراء للغاية. |
| Quando chegares à Nicarágua... Ligua para este número. | Open Subtitles | اذا كنت ستتجه إلى "نيكاراغوا", اتصل على هذا الرقم. |
| Por exemplo, clandestinos são originados na Nicarágua. | Open Subtitles | على سبيل المثال موطن النادي الأصلي هو " نيكاراغوا " |
| Estávamos a pensar se já ponderou sobre aquilo que vamos dizer à tripulação, sobre a Nicarágua. | Open Subtitles | كنّا نتسائل إذا كان لديك أيّ فكرة بالنسبة إلى ما سوف نخبر الطاقم به حول "نيكاراغوا" |
| Não te esqueças que muitos foram expostos directamente, na Nicarágua. | Open Subtitles | لاتنسىان حفنةًمنهمتعرضوا, للمرض في "نيكاراغوا" |
| - Obviamente, os rebeldes apostam que a nossa delicada relaçao com o governo nicaraguano nos vai impedir de agir. | Open Subtitles | اعتقد المتمردين ان لدينا علاقة ضعيفة مع حكومة نيكاراغوا تمنعنا من اتخاذ إجراءات ، .لكنهم على خطأ |
| Orozco foi capitão da Resistência Nicaraguense. | Open Subtitles | لقد كان (أوروزكو) قائد فى المقاومة في نيكاراغوا |
| Eu ia ao freeshop em Heathrow, comprava uma caixa, e depois trocava os rótulos cubanos pelos rótulos nicaraguenses. | Open Subtitles | كنت اذهب الى السوق الحرة في مطار هيثرو وأستري علبة، وبعد ذلك أبدل الملصقات الكوبية الى ملصقات نيكاراغوا |