Todavia, É uma violação gravíssima da nossa soberania. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن هذا إنتهاك مهين لإستقلاليتنا |
Isto É uma violação dos direitos do meu cliente. | Open Subtitles | هذا إنتهاك لحقوق موكلي المدنية |
Isto... isto É uma violação das leis mais básicas e cruciais, da sociedade civilizada. | Open Subtitles | هذا... هذا إنتهاك للقواعد القانونية والمجتمع المتحضر. |
Senhor, essa É uma violação das regras de condutas dos agentes. | Open Subtitles | سيدي، هذا إنتهاك للوائح تصرف الضابط |
É uma violação dos seus direitos civis. | Open Subtitles | هذا إنتهاك للحقوق المدنية |
Bom... isso É uma violação do nosso acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | ...يا رجل هذا إنتهاك لسرية الإتفاق |
A roubar a comida dos Crimes Graves? É uma violação da secção 484.ª do código penal. | Open Subtitles | {\pos(195,230)} جريمة سرقة المواد الغذائية، أعتقد أنّ هذا إنتهاك للمادة 484 من قانون العقوبات |
É uma violação das leis de construção. | Open Subtitles | هذا إنتهاك لقوانين البناء. |
É uma violação dos direitos laborais. | Open Subtitles | هذا إنتهاك لحقوق العمال |
É uma violação da ordem natural! | Open Subtitles | هذا إنتهاك للنظام الطبيعي. |
Isso É uma violação clara do código de honra. | Open Subtitles | هذا إنتهاك واضح لميثاق الشرف |
É uma violação do anonimato que me prometeram no Círculo Utopia. | Open Subtitles | هذا إنتهاك لإتفاقية عدم الكشف عن الهوية (لقد تم وعدنا بذلك في حلقة (أوتيبيا |
É uma violação da privacidade dos peixes. | Open Subtitles | هذا إنتهاك لخصوصية الأسماك. |
É uma violação grave das nossas leis. | Open Subtitles | هذا إنتهاك خطير لقوانينا |
Isso É uma violação descarada dos meus direitos! | Open Subtitles | ! هذا إنتهاك كامل لحقوقي |