| É pena, porque foi o que encontramos, acredite. | Open Subtitles | أوه، هذا مؤسف للغاية يا عزيزتي لأنك مثيرة للشفقة، صدقيني |
| É pena, vamos ver o Eddie. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية "سوف نذهب لحضور عرض "إدي |
| É pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| -Mas Que pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية. |
| Mas Que pena! | Open Subtitles | لا, هذا مؤسف للغاية |
| Que pena... | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Isso é uma pena, porque ou isto acontece hoje ou não acontece. | Open Subtitles | حسناً ، هذا مؤسف للغاية ، لأنه إذا لم أكوّن اليوم فلن أكوّن أبداً |
| É pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| É pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية. |
| É pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| É pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| - É pena. | Open Subtitles | - "هذا مؤسف للغاية" |
| Que pena. | Open Subtitles | حسناً، هذا مؤسف للغاية |
| Que pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Que pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية. |
| Que pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Que pena. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية |
| Que pena. | Open Subtitles | -نعم, هذا مؤسف للغاية |
| Sabes, é uma pena, tivemos aquele cão desde que eu me lembro. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية ، هذا الكلب بقى معنا طوال الفترة التي أستطيع تذكرها |
| Bem, é uma pena, pois sou a única que cozinha por aqui! | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية لأنني الوحيدة التي تطهو هنا! |