| - Era o que eu estava a pensar. - Eu sei! | Open Subtitles | ــ غريب ، هذا ماكنت أُفكر به أيضاً ــ أعرف |
| Mete-me uma bala na cabeça... porque É o que estou à espera desde que me puseram na maldita cruz! | Open Subtitles | فقط قومي بوضع رصاصة في راسي لأن هذا ماكنت انتظره منذ ان ربطتموني على ذلك الصليب اللعين |
| Alas de queimados. É isso que eu faria. É por aí que eu começaria. | Open Subtitles | المستشفيات هذا ماكنت سأفعله من هنا سأبدأ |
| - Não Foi o que quis dizer. A sério. Mãe, tenho andado tão nervosa. | Open Subtitles | ليس هذا ماكنت اعنيه امي لقد كنت افرغ مافيني |
| Não Era isso que costumavas dizer? Quem pensas que estará no meio da explosão? | Open Subtitles | اليس هذا ماكنت تقوله اتريدنا ان تعود الى الصفر |
| Foi isso que tentei fazer. | Open Subtitles | هذا ماكنت أحاول عمله... أن لا أعامل الحمقى المغفلين |
| Estou a falar da Jamaica pobre. É disso que eu estou a falar. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن إيقاف جامايكا هذا ماكنت أتحدث عنة |
| É disto que estou falar, porra! Disses-te ao Moon que ele teria os dois mil. - Onde está a porra do dinheiro? | Open Subtitles | هذا ماكنت اتحدث عنه انت ستلاقيه على لارض |
| É sobre isto que tenho escrito, escrito e escrito. | Open Subtitles | هذا ماكنت أكتبه و أكتبه.. و أكتبه و أكتب لكم عنه |
| Era isto que eu queria evitar, o motivo por que digo aos meus amigos para não olhar para trás. | Open Subtitles | هذا ماكنت احاول تجنبه هذا الذي يجعلني اقول لأصدقائي بأن لا ينظروا للخلف |
| Era a isto que eu me referia. | Open Subtitles | هذا ماكنت اتحدث عنه |
| Aposto que ela pediu para trabalhar consigo. Era o que eu teria feito. | Open Subtitles | أراهن أنها طلبت العمل معكِ هذا ماكنت سأفعله |
| Era o que a Mãe fazia. É o melhor para todos nós. | Open Subtitles | هذا ماكنت أمى تفعله أنها الأفضل لنا جميعا |
| Está bem... Era o que estava a tentar fazer, mas ela não sabia de nada. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ماكنت أفعله، لكنّها لم تعرف شيئًا بشأن الأمر، اتّفقنا؟ |
| É o que tens sugerido há meses, desde que... -Desde o quê? | Open Subtitles | هذا ماكنت تُلمّح له و تُشير اليه لشهور وحتى الآن منذ... |
| É o que eu fazia. | Open Subtitles | هذا ماكنت سأفعله. تريدين خوض معركة أخرى، |
| É isso que eu estava tentando dizer a este homem: | Open Subtitles | هذا ماكنت أحاول أن أخبر هذا الرجل: |
| Bem, não vou lhe dar um abraço, se É isso que está à espera. | Open Subtitles | نعم ,حسنا , أنا لن أقوم بأعطائك تحية بكفي "هاي فايف, أذا هذا ماكنت تتمناه. |
| Foi o que eu disse, É o que querem saber. | Open Subtitles | هذا ماكنت اقصده هذا مايريدون معرفته بالضبط |
| Ele estava apaixonado por mim. Foi o que eu pensei. | Open Subtitles | لقد كان مولعاً بي - أجل ، هذا ماكنت أقصده - |
| Se fosse eu, Era isso que faria. | Open Subtitles | على أيّة حال, بالنسبة لي هذا ماكنت سأفعله |
| Não tens que ir um pouco mais além. Era isso que eu estava a tentar dizer-te. | Open Subtitles | لا، ليس عليك أن تفعل ذلك، ليس عليك أن تقطع الميل الإضافي، هذا ماكنت أحاول أن أقوله لك |
| Foi isso que fez a tarde toda? | Open Subtitles | هل هذا ماكنت تفعله خلال بعد الظهر؟ |
| É disso que queria falar contigo. | Open Subtitles | هذا ماكنت أريد التحدث معك بشأنه. |
| É disto que estou a falar. | Open Subtitles | أترى, هذا ماكنت أتحدث عنه. |
| Era sobre isto que queria falar-te. | Open Subtitles | هذا ماكنت أريد التحدث معك بشأنه |
| - Era isto que eu receava. - Porque não pensei nisso? Merda. | Open Subtitles | .هذا ماكنت اخشاه لماذا لم أفكر بهذا |