| Se for contigo, Prometes deixar toda a gente em paz? | Open Subtitles | إذا ذهبت معك هل تعد بأن تتركهم فى حالهم؟ |
| Se for contigo, Prometes deixar toda a gente em paz? | Open Subtitles | إذا ذهبت معك هل تعد بأن تتركهم فى حالهم؟ |
| Prometes amá-la, confortá-la honrá-la, protegê-la, na doença e na saúde, na riqueza e na pobreza, ser fiel em todos os dias da vossa vida? | Open Subtitles | هل تعد ان تحبها,توفر لها الراحه تشرفها,وتحفظها في الصحه والمرض |
| Faça você, Lewis, Promete amar, honre, e aprecie Ashley deste dia adiante, para mais rico ou para mais pobre, em doença e em saúde, abandonando tudo outros contanto que você ambos viverão? | Open Subtitles | هل تعد يا لويس أنك ستحافظ على زوجتك؟ سواء في الغنى أو الفقر ، في الأيام الجميلة أو السيئة في الصحة والمرض |
| Agora, Roland... Promete amar esta mulher, e... antes de responder, lembre-se que... | Open Subtitles | ـ رولاند ـ هل تعد بأن تحب هذه المرأة قبل أن تجيب, تذكر أن |
| Juras ser fiel, Michael, aos nobres propósitos desta Ordem, | Open Subtitles | هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة |
| Estás a contar? Porquê? | Open Subtitles | ربما يجب علينا القيادة مباشرة من خلال وسطهم هل تعد لماذا تقوم بالعد؟ |
| Eu faço com que ele baixe o revólver, e tu Prometes que saimos vivos daqui? | Open Subtitles | سأجعله يخفض بندقيته هل تعد أن نخرج بسلام ؟ |
| Então se eu for contigo, tu Prometes cuidar de mim? | Open Subtitles | إذا أتيت معك، هل تعد أن تعتني بي ؟ |
| Se eu pedir uma coisa, Prometes não chorar de novo? | Open Subtitles | نعم ؟ اذا طلبت منك شيئاً هل تعد إنك لن تبكي ثانية ؟ |
| KyIe, Prometes fazer amor com a natalie e só a natalie até um de vós estiver morto? | Open Subtitles | ...كايل هل تعد ان تمارس الحب مع ناتالى ... وفقط ناتالى ... حتى يموت واحد منكما؟ |
| Prometes usar os teus poderes para o bem e não para o mal? | Open Subtitles | هل تعد لإستعمال قوتك للخير وليس للشر |
| E Orlando, Prometes que não vais roubar mais nenhuma mulher de ninguém? | Open Subtitles | و " أورلاندو " هل تعد ألا تسرق زوجات أحد |
| E tu, Todd, Prometes amar, honrar e proteger esta menina tão especial até ao fim dos teus dias? | Open Subtitles | هل تعد يا "تود" أن تحب و تحمي هذه السيده إلى آخر العمر؟ |
| Se te libertar, Prometes que me libertas? | Open Subtitles | ان اطلقت سراحك هل تعد باطلاق سراحي؟ |
| - Prometes não me controlar? | Open Subtitles | هل تعد بألا تدققي الإشراف عليّ؟ |
| Se eu abrir a porta e sair Promete que não lhe farão mal? | Open Subtitles | إذا فتحت الباب وخرجت، هل تعد ألا تؤذيها؟ |
| Promete tratá-la não como sua assistente, mas como a sua honrada e querida parceira? | Open Subtitles | هل تعد بمعاملتها ليس كمساعدتك بل كشريكتك العزيزة والمحترمة ؟ |
| Promete tratá-la não como sua assistente, mas como a sua honrada e querida parceira? | Open Subtitles | هل تعد بمعاملتها ليس كمساعدتك بل كشريكتك العزيزة والمحترمة ؟ |
| Juras desempenhar com lealdade o lugar de presidente? | Open Subtitles | هل تعد بأن تعمل بإخلاص فى مركز الرئيس؟ |
| Juras que não há possibilidade? | Open Subtitles | هل تعد بأنه يستحيل أن تأتي؟ |
| Estás a contar os entalhes? | Open Subtitles | (عُليّة (بيانكا الساعة 1 و 57 دقيقة مساءً{\fad(500,800)}{\pos(220,220)} هل تعد الوسائد ؟ |