| Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
| há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. | TED | هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً. |
| Haley, não Tem mais cassetes. | Open Subtitles | حبيبتي, لا يوجد هناك المزيد من الأشرطة حقا؟ ? |
| Melhor guardar as forças... Tem mais algumas corridas para correr, Show de Cavalos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحتفظ بطاقتك سيكون هناك المزيد من السباقات لتجريها, يا حصان العرض |
| existem mais esquadrões a caminho. | Open Subtitles | هناك المزيد من الفرق القتالية القادمة من هذا الطريق |
| A coisa mais difícil é esta: Preparem-se, porque vem aí mais. | TED | الأمر الصعب هو هذا: كن مستعدا، لأن هناك المزيد قادما. |
| Mas não quero que haja mais segredos entre nós. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد أن تكون هناك المزيد من الأسرار بيننا |
| Como é que sabia que havia mais para procurar? | Open Subtitles | لم أعرف أنّ هناك المزيد للبحث عنه، أتفهم؟ |
| há mais alguém de quem eu tenha de ter conhecimento? | Open Subtitles | هَلْ هناك المزيد مِنْكى يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ عنها ؟ |
| Na verdade há mais. A Kat come rapaz simpático. | Open Subtitles | في الحقيقة , هناك المزيد كات تأكل الأولاد |
| há mais sobre ele que nós não sabemos. Devia estar preparada. | Open Subtitles | هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة |
| Esperem um pouco. há mais. Olhem para a impressão. | Open Subtitles | انتظر لحظة ، هناك المزيد انظر إلى الطبعة |
| Tenho a certeza de que ele Tem mais alunos para quem ligar. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك المزيد من الطلاب ليتصل بهم. |
| Bem vindos a bordo! Tem mais armas no chão. | Open Subtitles | مرحبا بكم هناك المزيد من الاسلحة |
| Este assunto sórdido Tem mais que se lhe diga. | Open Subtitles | هناك المزيد بخصوص هذه القضية القذرة. |
| Tem mais comida se estiver com fome. | Open Subtitles | هناك المزيد من الطعام ان كنت جائعا |
| existem mais patogéneos na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | هناك المزيد من مسببات المرض في مجرى دمه. |
| existem mais? Para além de mim, ela e a tua mulher. Qual é o número total? | Open Subtitles | هل هناك المزيد بالإضافة إلي و لها وكذلك زوجتك ما مجموعهم الكلّي؟ |
| E o mais entusiasmante é que vêm aí mais dados. | TED | وما هو أكثر إثارة أن هناك المزيد من البيانات القادمة |
| Vêm aí mais Goa'uid. | Open Subtitles | هناك المزيد من الجواؤلد فى الطريق |
| Esperemos que não haja mais acidentes. | Open Subtitles | دعونا نأمل فقط أن لايكون هناك المزيد من الحطام |
| Tem de aceitar que não havia mais nada a fazer. | Open Subtitles | يجب أن تتفهم أنة لم يكن هناك المزيد لفعلة |
| A Internet é uma grande fatia disso, mas há muito mais. | TED | الانترنت جزء كبير منه, ولكن هناك المزيد. |
| ainda há tempo... um sacrifício para apaziguar Cronos, o deus do tempo. | Open Subtitles | هناك المزيد من الوقت أن نعطي أضحية لكرونوس .. إله الزمن |
| Se ela souber, não vai haver mais cenoura, só paulada. | Open Subtitles | لو أنها عرفت،فليس هناك المزيد من الجزر فقط شريحة |