| Vistam os pijamas e estejam aqui em cinco minutos, está bem? | Open Subtitles | فليستعد الجميع وينزل إلى هُنا في الخامسة ، حسناً ؟ |
| Uma bomba vai detonar aqui em D.C. ... amanhã. | Open Subtitles | ستكون هُناك قنبلة تنفجر هُنا في العاصمة غدا. |
| Não haverá privilégios de biblioteca ou ginásio, e comerá aqui, no Em City. | Open Subtitles | فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد |
| Noite escura aqui no inferno, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | ليلة مُظلمة هُنا في المدينة يا اخواني واخواتي |
| O "eu" que vejo aqui na banheira, é perfeito. | Open Subtitles | الأنت الذي أراهُ هُنا في حوضِ استحمَامي رائع |
| Bem-vindos ao nosso sorteio de posições de partida para o nosso Western Derby de $1 milhão, aqui na pista, Sábado. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مركز الأقتراع لـ أروقة متسابقين المليون ضمن سباق الدربي الغربي.. هُنا في مضمار يوم السبت.. |
| aqui em baixo, na escuridão, esta refeição é um item raro. | Open Subtitles | هُنا في الظلام، وجبة الطعام هذه مصدر ثمين و نادر. |
| aqui em Oz... há muito sofrimento que suportar, inclusive para um homem culpado. | Open Subtitles | هُنا في سجنِ أوز هُناكَ الكَثير منَ المُعاناة ليتَحملها حتى الرجُل المُذنِب |
| Quando ficou grávida aqui, em Oz, quem era o pai? | Open Subtitles | عِندما حَمَلتِ هُنا في أوز، مَن كانَ الوالِد؟ |
| Há demasiado sol aqui em L.A. Não é suficientemente deprimente. | Open Subtitles | الشمس شديدة هُنا في لوس أنجليس و هذا غير مُحفز للإلهام بشكل كافي |
| Há mais alguém aqui em cima. | Open Subtitles | هنالِكَ أحداً أخر هُنا في الأعلى من هو ؟ |
| O que é que um bebé fazia aqui, em primeiro lugar? Chama aqui a Polícia Cientifica. | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله طفل هُنا في المقام الأوّل؟ |
| Mesmo os Deuses devem viajar com corpo, e carne, aqui, no meio deste reino não foi o teu próprio Jesus perfurado, e pregado? | Open Subtitles | حتى الآلهة تنتقل بلحماً و دم هُنا في وسط هذه المملكة. أليس مسيحكم تم صلبه و قتله؟ |
| O jovem Franco-Canadiano tem causado sensação na sua estreia aqui no Autódromo. | Open Subtitles | الشاب الفرنسي الكندي أعطى إنطباعاً ملحوظاً في أول ظهور له هُنا في سباق السيارات النّارية. |
| Se sacrifícios tiverem que ser feitos serão feitos aqui no trabalho? | Open Subtitles | إذا كان يتعيّن القيام بالتضحيات، يجب أنْ يتم القيام بها هُنا في العمل؟ |
| Acho que não ias gostar disto aqui na Casa Kappa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستحبين الأمر هُنا في منزل كابا |
| Não seria mais humano obrigá-lo do que deixá-lo aqui na rua, nesta colónia perdida de almas destruídas e desesperadas? | Open Subtitles | لا أود ان أكون لاوٍ لذراعه و انساني أكثر من ان اتركه هُنا في الشارع.. في مستعمرة للأرواح المُنكسرة العاجزة؟ |
| E agora eles estão aqui na cidade. Tudo o que temos são super soakers. | Open Subtitles | والأن هم هُنا في المدينة وكل مانحصل عليه هم السكاري |
| A Paula a do café acha que viu fumo por aqui esta manhã. | Open Subtitles | باولا من المقهى ظنّت بأنها رأت دخاناً يتصاعد من هُنا في الصباح |
| Uma das melhores do país. Vai estar aqui de manhã. | Open Subtitles | واحد من بين الأفضل في البلاد ستتواجد هُنا في الصباح |
| - Obrigado. Então por que estou aqui às 8:00 da manhã? | Open Subtitles | إذن ما سبب وُجودي هُنا في الساعة الثامنة صباحاً؟ |
| A antiga URSS construiu as bases dos submarinos aqui, nos anos 80. | Open Subtitles | الإتحاد السوفيتـي القديم قام ببناء مركز صيانة للغواصات هُنا في الثمانينات. |