| Se concordares em ser essa pessoa, a tua sentença será diminuída e as acusações contra ti desaparecerão. | Open Subtitles | لو وافقتِ على أنّ تكونين ذلك الشخص لي عقوبتكِ سيتم خفضها والإتهامات ضدكِ ستزال |
| Se concordares em ser essa pessoa, a tua sentença será diminuída e as acusações contra ti desaparecerão. | Open Subtitles | لو وافقتِ على أنّ تكونين ذلك الشخص عقوبتكِ سيتم خفضها، والإتهامات ضدكِ ستزال |
| Pagarei $ 50 milhões agora mesmo, se concordares em ajudar-me. | Open Subtitles | سأدفع لكِ 50 مليون دولار الآن. إذا وافقتِ على مساعدتي. |
| Você concordou em fazer uma coisa que não queria, e eu devia ter sido mais amável. | Open Subtitles | أنتِ وافقتِ على القيام على شيئ لم تريدين عملة وكان يجب ان اكون ممتن |
| E tu concordaste em colocá-lo no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | وبعدها أنتِ وافقتِ على وضعه بحماية الشهود |
| Se concordares com isto, será uma prova sólida de que tu mudaste. | Open Subtitles | إذا وافقتِ على فعل هذا, فهذا سيكون دليل على انكِ تغيرتِ |
| Estou surpreendido que tenhas concordado em ver-me. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنكِ وافقتِ على رؤيتي |
| E você concordou em poupar os cidadãos americanos. | Open Subtitles | و وافقتِ على الحفاظ على حياة الأمريكيّين |
| É esse tipo de segredos que concordou em não esconder de mim. | Open Subtitles | تلك هي الأسرار التي وافقتِ على عدم اخفائها عني. |
| Mas quando aceitei as calças como parte do novo "eu", finalmente concordaste em sair comigo. | Open Subtitles | حينها وافقتِ على الخروج معي أخيراً. |
| concordaste em vir, a culpa não é só minha. | Open Subtitles | , (لقد وافقتِ على فكرتي , (جيني . ليس هذا خطأي وحدي |
| Retiro a queixa se concordares com visitas sem supervisão. | Open Subtitles | أستطيع إسقاط التّهم إن وافقتِ على زيارات غير خاضعة للإشراف |
| Nem acredito que tenhas concordado sair com o Jazz. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ وافقتِ على الخروج في موعد مع (جاز) |