"والدِك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu pai
        
    • O teu pai
        
    O seu marido alega que você é mentalmente instável... porque o seu pai abusava de você e a sua mãe era uma alcoólatra. Open Subtitles إن زوجكِ يدّعي أنكِ غير متزنة ذهنياً لأن والدِك كان يؤذيكِ بدنياً و كانت أمك مدمنة كحول و قد هجرتك
    devido a recentes circunstâncias, como a morte de seu pai que lhe salvasse a vida a outro prisioneiro o comitê decidiu lhe outorgar liberdade condicional. Open Subtitles نتيجة الظروف الأخيرة... موتُ والدِك و إنقاذكَ لحياة سجينٍ آخَر
    Eu faço qualquer coisa que seu pai me pedir. Open Subtitles أنا أقوم بمَ يأمرني به والدِك.
    Como seu pai. Open Subtitles مثل والدِك آمين
    Entrega o programa finalizado, ou O teu pai morre. Open Subtitles قُومِ بتسليم البرنامج حال إنتهائه وإلا سيموت والدِك
    Eu fico um bocado com o seu pai. Open Subtitles سأظل مع والدِك خلال هذا الوقت
    O seu pai ficou gravemente ferido. Open Subtitles والدِك لديه أصابات خطيرة
    Fale-me do seu pai. Open Subtitles خبريني عن والدِك.
    -Um regalito de seu pai. Open Subtitles - هَدية صَغيرَة مِن والدِك
    lgual que seu pai. Open Subtitles مِثلَ والدِك
    seu pai. Open Subtitles مِن والدِك
    Mas O teu pai comprou a mobilía da salinha, e nós temos que a desfrutar. Open Subtitles والدِك احضر آثاث حجرة الرسم ويجب أن نتعايش معه
    O teu pai deve estar muito satisfeito por te ver. Open Subtitles أتصور بأن والدِك سيكون سعيد جداً لرؤيتِك.
    "Não incomodes O teu pai. " Open Subtitles "لا تتحدثي مع والدِك، لا تضايقي والدِك".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus