"والرحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sair
        
    • e ir
        
    • e irmos
        
    • e partir
        
    • e pirar-me
        
    Assim que chegar, podes apanhar as tuas miúdas e sair. Open Subtitles وبمجرد أن يصلن إلى هنا، يمكنك أخذ فتياتك والرحيل.
    Se a sua patroa não chegar até ao meio-dia, irei interromper as operações e sair. Open Subtitles على أي حال إذا لم تصل سيدتك حتى منتصف النهار لن يبقى أمامي إلا وقف العمل والرحيل
    Precisamos de regressar à Roci e sair deste penedo agora! Open Subtitles نحتاج إلى العودة إلى السفينة والرحيل عن تلك الصخرة الآن
    Pelo menos fale com ele. Não pode simplesmente fazer as malas e ir. Open Subtitles تحدثي معه على الأقل لا يمكنكِ حزم أغراضكِ والرحيل بهذه البساطة
    Estive a pensar sobre o que disseste antes, sobre como nós deviamos fazer as malas e irmos. Open Subtitles كنتُ أفكّر فيما قلتَه مؤخّراً في حزم الأمتعة والرحيل
    Acho que devia ir acabar de fazer as malas e partir. Open Subtitles حسنـا، أعتقد أنه يجب أن أنهي حزم أغراضي والرحيل
    Tenho de poupar dinheiro e pirar-me daqui para fora. Open Subtitles عليّ الإدخار القليل من المال والرحيل من هنا
    Precisamos de desprender o cabo e sair daqui, já! Open Subtitles نريد نزع السُرة والرحيل من هنا الأن
    Não me podes dizer tudo isso e sair assim. Open Subtitles لا يمكنك قول كل ذلك والرحيل ببساطة
    Ou podes vestir-te como a Mary Todd Lincoln e ajudar-me a ganhar esta presidência ou podes fazer as malas e sair daqui. Open Subtitles " تستطيعين إرتداء زي " ماري تود لينكولن ومُساعدتي للفوز بالرئاسة أو يُمكنك حزم أغراضك والرحيل
    Quando soubemos que a costa vai explodir, a ordem foi terminar a operação e sair logo! Open Subtitles عندما نتلقى خبراً بأن كامل الساحل سيشتعل، أوامرنا هي أخذ هذه العملية والرحيل!
    Podem entrar e sair à vontade? Open Subtitles أيمكنكم المجيء والرحيل كما تشاؤون؟
    Operação pura de fazer e sair! Open Subtitles ما علينا سوى الإبلاغ والرحيل.
    Sei que é difícil, mas se pusermos o submarino a funcionar, podemos rebentar com o Slade e o Mirakuru e sair desta ilha. Open Subtitles أعلم أن فرصة النجاح ضعيفة، لكن إن شغّلنا هذه الغوّاصة سيمكننا نسف (سلايد) و(الميراكورو) في الماء والرحيل عن هذه الجزيرة.
    Podes parar de falar e ir embora. Open Subtitles يمكنك التوقف عن الكلام والرحيل
    Podemos fechar a porta e ir embora para sempre. Open Subtitles يمكننا إغلاق الأبواب، والرحيل للأبد
    Acho que devias pegar nas tuas coisas e ir embora. Open Subtitles أعتقد عليك جمع أغراضك والرحيل
    Talvez seja melhor levarmos a pen e irmos embora antes que ele volte. Open Subtitles ربما علينا أخذ قرص التخزين والرحيل قبل عودته.
    É melhor pegarmos nas nossas coisas e irmos. Open Subtitles من الأفضل جمع حاجياتنا والرحيل
    Porque sabia que ia acabar quando estivesse a dar à luz, e quando acabasse eu tinha de apanhar o bebé e partir. Open Subtitles عندما كانت تتألم جودي؟ لأني أعرف حالما تلد سينتهي كل شيء . وسأضطر لأخذ الطفل والرحيل
    - Não quero a tua ajuda. Só quero matá-lo e pirar-me da cidade. Open Subtitles لا أحتاج عونكَ وإنّما أودّ قتله والرحيل عن البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus