"والعثور على" - Traduction Arabe en Portugais

    • e encontrar
        
    • e descobrir
        
    • e recuperar
        
    • para encontrar
        
    • encontra o
        
    • encontrar a
        
    • e procurar um
        
    e encontrar dois no mesmo manuscrito foi qualquer coisa! TED والعثور على مخطوطتين اثنين في وثيق واحدة أمر مميّز.
    Não se trata mais de sair e encontrar uma árvore cortada. TED إن الأمر لا يزيد عن الخروج والعثور على شجرة تم قطعها.
    E que podiam escolher ficar à direita do seu hemisfério esquerdo e encontrar esta paz. TED وأنه يمكنهم اختيار التقدم نحو نصف مخهم الأيسر والعثور على هذا السلام.
    Senhor, só me afastei para investigar o Huntley e descobrir a flakka. Open Subtitles سيدي، أنا فقط صعدت بعيدا للتحقق من هنتلي والعثور على فلاكا.
    Podes vender-me e recuperar a Eva! Open Subtitles "! (يمكنك بيعي، والعثور على (إيفا"
    Quero a sua permissão para ir à Europa - para encontrar Bodnar. Open Subtitles أود طلب اذنك للسفر الى أوروبا والعثور على بودنار
    Primeiro, encontra o meio da clavícula. Open Subtitles حسنا، أولا، والعثور على المتوسط من الترقوة،
    Vamos ver se conseguimos encontrar a bola de carro! Open Subtitles لليو، هيا. لنأخذ عربة والعثور على الكرة.
    Só quero alimentar o cavalo e procurar um quarto de hotel. Open Subtitles أبحث عن إطعام حصانى والعثور على غرفه بالفندق.
    É apenas um local onde as pessoas podem ir e fazer perguntas fascinantes e encontrar respostas. TED إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة.
    Será que eu podia olhar para uma coisa que todos tinham estado a ver durante tanto tempo e encontrar qualquer coisa drasticamente nova? TED هل يمكنني أن أنظر إلى شيء ما دأب الجميع على النظر إليه لفترة طويلة والعثور على شيء جديد كُليّا؟
    Talvez não possas atravessar um restaurante cheio... e encontrar a pessoa com quem é suposto vires a partilhar o resto da tua vida. Open Subtitles مثل, لايمكنك النظر بين الزحمة في المطعم والعثور على الشخص المفترض لك ان تعيش معه باقي حياتك
    Se alguém pode escavar no meio de restos mortais queimados e encontrar material celular, são vocês dois. Open Subtitles لدي ثقة تامة لو أن هناك شخصاً ما يستطيع البحث بين البقايا المحترقة والعثور على مادة خلوية غير محترقة، إنهم أنتم
    O que precisamos é de entrar ali dentro e encontrar provas. Open Subtitles هو الوصول الى هنا والعثور على بعض الأدلة
    Precisamos sair daqui e encontrar os outros. Open Subtitles علينا أنْ نخرج من هنا والعثور على الآخرين
    A chave para detetar a cegueira é fazer exames epidemiológicos e descobrir as causas da cegueira, para podermos criar a resposta correta. TED مفتاح إكتشاف العمى هو عمل إستطلاعات للأوبئة والعثور على أسباب العمى بحيث تستطيع تقدير الإستجابة الصحيحة.
    Posso pensar demasiado em tudo e descobrir várias maneiras de duvidar de mim mesma. Open Subtitles بوسعي إجهاد نفسي في التّفكير والعثور على طرق لا حصر لها فقط في سبيل الشّكّ في قدراتي
    Infelizmente, localizar o vosso planeta e descobrir um meio de transporte eficaz para lá chegarmos provou ser muito difícil. Open Subtitles والعثور على وسائل نقل فعالة للوصول إليه... كانت مسائل صعبة للغاية
    Podes vender-me e recuperar a Eva! Open Subtitles يمكنك بيعي والعثور على (إيفا)!
    Podes vender-me e recuperar a Eva. Open Subtitles يمكنك بيعي والعثور على (إيفا)
    Não, preciso de ir para Altar para encontrar o meu irmão. Open Subtitles كلا، أريد التوجّه إلى "آلتار" والعثور على أخي.
    Nós criávamos uma equipa que vasculhava aquelas pastas todas para encontrar coisas que eles acreditavam que, ao expor, ou ameaçando expor essas pessoas, elas acabavam por ganhar medo e eram silenciadas. Open Subtitles كُنا نُكلّف فريقاً من الناس بمُراجعة كُل ملفّات العلاقات العامة, والعثور على الأشياء التى يعتقدون أن كَشفَها أو التهديد بكشفِها, سيُخيف الشخص الذى يُثير قلقهم ليلتزم الصمت.
    Bem, é melhor ires arranjar-te e encontra o teu anel de noivado. Open Subtitles حسنا، يرجى الذهاب تعذب والعثور على خاتم الخطوبة.
    Não é tarde de mais para desistir disto e procurar um campo de mini-golf. Open Subtitles انظري لم يفت الآون عن التخلي عن هذا والعثور على ملعب مصغر للجولف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus