Metade de Xangai é nossa e a outra metade é dele. | Open Subtitles | ما زلنا نسيطر على نصف شنغهاي والنصف الاخر ملك له |
A outra metade só tem um progenitor porque o outro morreu de SIDA. | TED | والنصف الاخر فقد احد ابويه بسبب الايدز أيضاً |
À outra metade, ensinarei como contrabandear drogas. | Open Subtitles | والنصف الاخر سأعلمكم كيفية تهريب المخدرات |
Dá-lhe metade agora e a outra metade quando ele pagar a dívida. | Open Subtitles | اقول ان تعطيه النصف الان والنصف الاخر عندما يسدد الدين |
Metade disso é a sua parte e a outra metade é para algumas mercadorias que... ouvi dizer que estava a tentar passar. | Open Subtitles | نصف ذلك هو حقك والنصف الاخر شيئ جيد سمعت انك تحاولين التحرك |
- e a outra metade no sábado. | Open Subtitles | ونطعمه نصفه الأن والنصف الاخر يوم السبت |
Metade destina-se à continuação da investigação de uma cura para a doença do Wallace, e a outra metade para o hospital. | Open Subtitles | -نصفها يذهب للبحوث لبحث علاج لحاله والاس والنصف الاخر للمشفى نفسه |
E a outra metade aos cidadãos. | Open Subtitles | والنصف الاخر للمواطنين |
E a outra metade dos Carreiristas: | Open Subtitles | والنصف الاخر من المهنه بروتوس . |
A outra metade acha que é um deus. | Open Subtitles | والنصف الاخر يعتبرونه إلهاً |