| Digamos que adio. Um outro tipo qualquer avança e esmaga este parolo. | Open Subtitles | اؤجل ، وانسحب واترك هذه الحلبة لشخص ما ؟ |
| Escuta, esta noite, depois de acabarmos de jantar, fazes de conta que tens qualquer coisa para tratar, e esgueiras-te na noite, se bem me faço entender. | Open Subtitles | أسمع، بعد أن ننتهي من الطعام، تظاهر بأن لديك ارتباط آخر، وانسحب من الموعد، هل تفهمني؟ |
| Virou-se e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد نظر للخلف نوعا ًما وانسحب من علي الأرض بنعومة . هذا ما أفترضه |
| O exército hutu, que detinha o poder, foi derrotado, e bateu em retirada para o Congo, para a região de Goma. | Open Subtitles | وانهزم جيش الهوتو المسلح وانسحب الى الكونجو |
| e qualquer ideia de transformar o Afeganistão começou a desvanecer-se e os russos refugiaram-se nas cidades. | Open Subtitles | وفي تلك الظروف، تلاشت فكرة تبديل أفغانستان وانسحب الروس وتحصنوا داخل المدن |
| Os ventos atingem 120 km/h e todos fogem para as barracas. | Open Subtitles | بلغت سرعة الرياح 110 كيلومتر/ساعة وانسحب الجميع إلى خيامهم |
| Não achas que percebeu que estavas a mentir e pirou-se? | Open Subtitles | - ألا تظنين أنه أكتشف كذبك . - .وانسحب |
| e levou Tomé à parte e afastou-se com ele, e disse-lhe três palavras. | Open Subtitles | وأخذ توماس وانسحب وقال 3 مقولات له |
| Uma última missão e afasto-me de vez. | Open Subtitles | مهمة اخيرة وانسحب |
| Fixa-te no limite da Zona Neutra, travas o alvo no Harrison dispara, mata-o e vem embora. | Open Subtitles | أركن مركبتك عند حافة المنطقة المحايدة حاصر موقع (هاريسون) أطلق عليه النار، أقتله وانسحب من المكان |
| Vai buscar as tuas coisas e sai. | Open Subtitles | خذ معداتك وانسحب |
| Toca no raio do sino e desiste! | Open Subtitles | رن ذلك الجرس اللعين وانسحب |
| A Hattie disse que a Chloe abandonou o Jonny na frente de todos e o Jonny furioso saiu. | Open Subtitles | (هاتي) تقول أن (كلوي) قد تركت (جوني) أمام الجميع... وانسحب (جوني). |