Mas tens de ficar aqui e acabar o programa. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تبقى وتنهي هذا البرنامج العلاجي |
Sim, mas volta mais tarde e acabar a metade que deixaste no prato. | Open Subtitles | جيد لكن يجب أن تعود وتنهي علي الاقل نصف الذي في ذلك الصحن |
Quero que entres ali e acabes com isto. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتنهي هذا الأمر |
Consegues estalar os dedos e terminar este quarto como a Mary Poppins? | Open Subtitles | هل تستطيع الطرقعة بأصابعك وتنهي هذه الغرفة مثل ماري بوبينز ؟ |
Então por que não lhe diz isso e acaba com isto tudo? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تخبرها بذلك وتنهي الأمر برمته؟ |
Então por que não conta isso pra ela e termina logo com isso tudo? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تخبرها بذلك وتنهي الأمر برمته؟ |
Easter volte para trás e termine o seu almoco. | Open Subtitles | أود أن أنصحك بشدة أن تعود إلى غرفة المحلفين وتنهي غداءك |
Então porque não vens comigo e acabar a pintura depois? | Open Subtitles | إذا لما لا تأتي معي إلى الخارج وتنهي رسمتكِ لاحقاً؟ |
Não faço ideia, mas se ela a encontra... Vai regressar lá e acabar aquilo que ela começou. | Open Subtitles | لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته |
Quer desfazer isto, mas não posso permitir isso, portanto vai ter de se preparar para as consequências e acabar o que começou aqui, meu amigo. | Open Subtitles | تريدُ التراجع عن ذلك, لكنني ببساطة لا أريدُ ذلك لذا, يجبُ عليك أن تتجهز للمشاكل وتنهي مابدأت, ياصديقي |
Só tu podes manejar a pedra âmbar... e acabar com o seu reinado das trevas antes de começar. | Open Subtitles | إنّك الوحيد الذي يستخد "حجر الظلام" وتنهي عهدها المظلم قبل أن يبدأ. |
podes calar-te e acabar isto? | Open Subtitles | ألا يمكنك السكوت فحسب وتنهي هذا؟ |
Ou tu podes fazer-te um homem... e acabar com esta parvoíce de não usar os poderes. | Open Subtitles | - أو يمكنك أن تصبح رجلاً ... وتنهي موضوع التوقف عن التعاطي الأحمق هذا |
A menos que me dês um soco no estômago e acabes logo com isto. | Open Subtitles | ما لم ترد لكمي في المعدة وتنهي الأمر |
Ela irá para o hospital e terminar o serviço. | Open Subtitles | لقد حاولت قتله. سوف تذهب إلى المستشفى وتنهي المُهمّة. |
Devias voltar lá para dentro e terminar o encontro. | Open Subtitles | يجب أن تعود وتنهي موعدك |
Do tipo que faz carreiras e acaba com presidentes. | Open Subtitles | من النوع التي تصنع مستقبل الأشخاص وتنهي مستقبل رؤساء. |
Uma mulher passa por nove meses de gravidez atroz e acaba com um pequeno humano encharcado no seu sangue. | Open Subtitles | امرأة تمر في 9 أشهر من الحمل المرهق، وتنهي الأمر بطفل صغير يسبح في دمائها. |
Porque é que não nos mata e acaba com isto? Conhece Willoughby, no Texas? | Open Subtitles | لمَ لا تقتلنا وتنهي المسألة فحسب ؟ |
Terminas lá em baixo onde a rua termina. | Open Subtitles | وتنهي هناك حيث ينتهي الطريق |
Então, sugiro que vá ao Met, hoje à noite, e termine qualquer ligação que tenha com o Chris Marshall. | Open Subtitles | إذاً، أقترح أن تذهبي إلي حفلة المتحف الليلة... وتنهي كل علاقة لك.. مع "كريس مارشال". |