e nós precisamos que as raparigas, fortes e confiantes se levantem e tomem as rédeas. | TED | ونحن نريد شابات قويات، أذكياء واثقات من أنفسهن للوقوف وتولي زمام السلطة. |
Precisamos de o tirar da entrada da cidade, e depois tratar dele Meu rei, eu ouvi | Open Subtitles | علينا أخذه للمدينة وتولي أمره مولاي لقد سمعتك |
Basicamente, atendia chamadas e tratava das suas viagens. | Open Subtitles | لقد كان مجرد الرد على التليفونات وتولي أمور سفره وليس أكثر من ذلك. |
Faz-me um favor e atende a mesa 6. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وتولي أمر الطاولة رقم 6. |
Não, está só a preparar-se para vencer o teu homem no debate de hoje e assumir a presidência. | Open Subtitles | لا هو فقط مستعد أن يهزم فتاك هذه الليلة في هذه المناظرة وتولي الرئاسة |
Eu trato dos piolhos, tu vais à festa de beneficência e tratas de 200 VIP. | Open Subtitles | سأتولى بقمل الرأس وأنتي إذهبي إلى الحفل وتولي 200 شخصاَ من كبار الشخصيات |
Tenho excelentes notícias. A Cookie aceitou ser tua agente e produzir o teu próximo álbum. | Open Subtitles | لدي اخبار جميله , كوكي وافقت على إدارتك وتولي امر انتاج البومك القادم |
Então, quando fico nervosa, tendo disfarçar isso ao falar muito, a falar muito alto, e fico mandona. | Open Subtitles | لذا عندما أتوتر أغطي على ذلك بالحديث كثيراً وبرفع صوتي ووضوحي وتولي المسئولية |
Fizeste-o por ti, e um dia ias matar-me e assumir tudo. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك لك، ويوم واحد كنت ستعمل وضع رصاصة في رأسي وتولي المسؤولية. |
Preciso que me contes o que aconteceu, Adam, ou a Polícia Estadual virá e tomará o caso. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني ما حدث هنا، آدم، أو شرطة الولاية هي ستعمل لا بد أن يأتي في وتولي المسؤولية. |
Trabalham sem parar até altas horas da noite, são muito cuidadosos, bebem café e estão a prestar muita atenção, mas, por vezes, quando estão a copiá-lo à mão, fazem um pequeno erro, um erro de ortografia — substituem um e por um I, ou um T por um C. | TED | وأنت تعمل ساهرا في الليل بينما أنت حذر جدا جدا، وتشرب القهوة وتولي المهمة انتباهك، أحيانا عندما تنسخ بيدك ستقع في خطأ مطبعي، خطأ إملائي مبدلا حرفا بحرف |
Posso trabalhar, Ava. Posso começar do zero e fazer o que ninguém quer. | Open Subtitles | -يمكنني البدء من القاع , وتولي ما لا يرغبه الآخرين |
A única forma de vocês saírem daqui é se virarem costas aos irlandeses e a minha família passar a controlar as armas na Califórnia do Norte. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجكم من هنا هي إيقاف خط الإمداد الإيرلندي وتولي عائلتي للسيطرة على السلاح في " كاليفورنيا " الشمالية |
Recuso-me a ir viver para um país e reinar... | Open Subtitles | أرفض الإنتقال وتولي السلطة |
Não posso lidar com isso e com o House. | Open Subtitles | تولّي هذا الأمر، وتولي (هاوس) أنتَ بحاجةٍ لصديقٍ أيضاً |
Cala a boca e conduz. | Open Subtitles | اصمتي وتولي القيادة |
Aprender o negócio e tomar as rédeas daquela merda. | Open Subtitles | تعلم العمل وتولي هذا القرف. |
Passa para aqui e conduz. | Open Subtitles | -بدلي مقعدكِ, وتولي القيادة |
Ele e o Rufus podem tratar disto. | Open Subtitles | -هو و(روفيس) بإمكانهم القدوم وتولي الأمر . |
Temos de nos encarregar do Fisk e do RDX. | Open Subtitles | وتولي أمر (فيسك) والمتفجرات فهو عملنا. |