"وتولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    e nós precisamos que as raparigas, fortes e confiantes se levantem e tomem as rédeas. TED ونحن نريد شابات قويات، أذكياء واثقات من أنفسهن للوقوف وتولي زمام السلطة.
    Precisamos de o tirar da entrada da cidade, e depois tratar dele Meu rei, eu ouvi Open Subtitles علينا أخذه للمدينة وتولي أمره مولاي لقد سمعتك
    Basicamente, atendia chamadas e tratava das suas viagens. Open Subtitles لقد كان مجرد الرد على التليفونات وتولي أمور سفره وليس أكثر من ذلك.
    Faz-me um favor e atende a mesa 6. Open Subtitles أسدي لي معروفاً وتولي أمر الطاولة رقم 6.
    Não, está só a preparar-se para vencer o teu homem no debate de hoje e assumir a presidência. Open Subtitles لا هو فقط مستعد أن يهزم فتاك هذه الليلة في هذه المناظرة وتولي الرئاسة
    Eu trato dos piolhos, tu vais à festa de beneficência e tratas de 200 VIP. Open Subtitles سأتولى بقمل الرأس وأنتي إذهبي إلى الحفل وتولي 200 شخصاَ من كبار الشخصيات
    Tenho excelentes notícias. A Cookie aceitou ser tua agente e produzir o teu próximo álbum. Open Subtitles لدي اخبار جميله , كوكي وافقت على إدارتك وتولي امر انتاج البومك القادم
    Então, quando fico nervosa, tendo disfarçar isso ao falar muito, a falar muito alto, e fico mandona. Open Subtitles لذا عندما أتوتر أغطي على ذلك بالحديث كثيراً وبرفع صوتي ووضوحي وتولي المسئولية
    Fizeste-o por ti, e um dia ias matar-me e assumir tudo. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك لك، ويوم واحد كنت ستعمل وضع رصاصة في رأسي وتولي المسؤولية.
    Preciso que me contes o que aconteceu, Adam, ou a Polícia Estadual virá e tomará o caso. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ما حدث هنا، آدم، أو شرطة الولاية هي ستعمل لا بد أن يأتي في وتولي المسؤولية.
    Trabalham sem parar até altas horas da noite, são muito cuidadosos, bebem café e estão a prestar muita atenção, mas, por vezes, quando estão a copiá-lo à mão, fazem um pequeno erro, um erro de ortografia — substituem um e por um I, ou um T por um C. TED وأنت تعمل ساهرا في الليل بينما أنت حذر جدا جدا، وتشرب القهوة وتولي المهمة انتباهك، أحيانا عندما تنسخ بيدك ستقع في خطأ مطبعي، خطأ إملائي مبدلا حرفا بحرف
    Posso trabalhar, Ava. Posso começar do zero e fazer o que ninguém quer. Open Subtitles -يمكنني البدء من القاع , وتولي ما لا يرغبه الآخرين
    A única forma de vocês saírem daqui é se virarem costas aos irlandeses e a minha família passar a controlar as armas na Califórnia do Norte. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لخروجكم من هنا هي إيقاف خط الإمداد الإيرلندي وتولي عائلتي للسيطرة على السلاح في " كاليفورنيا " الشمالية
    Recuso-me a ir viver para um país e reinar... Open Subtitles أرفض الإنتقال وتولي السلطة
    Não posso lidar com isso e com o House. Open Subtitles تولّي هذا الأمر، وتولي (هاوس) أنتَ بحاجةٍ لصديقٍ أيضاً
    Cala a boca e conduz. Open Subtitles اصمتي وتولي القيادة
    Aprender o negócio e tomar as rédeas daquela merda. Open Subtitles تعلم العمل وتولي هذا القرف.
    Passa para aqui e conduz. Open Subtitles -بدلي مقعدكِ, وتولي القيادة
    Ele e o Rufus podem tratar disto. Open Subtitles -هو و(روفيس) بإمكانهم القدوم وتولي الأمر .
    Temos de nos encarregar do Fisk e do RDX. Open Subtitles وتولي أمر (فيسك) والمتفجرات فهو عملنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus