"وجدت دراسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um estudo
        
    "um estudo da Universidade de Washington descobriu que homens que são bons dançarinos atraem mais mulheres do que homens que não sabem dançar". Open Subtitles وجدت دراسة أصدرتها جامعة واشنطن أن الرجال الذين يستطيعون الرقص يجذبون النساء أكثر من الذين لا يستطيعون الرقص
    um estudo de 2013 da Deloitte descobriu que um número surpreendentemente grande de pessoas escondem aspetos da sua identidade. TED وجدت دراسة أجرتها "ديلوت" عام 2013 أن عددًا كبيرًا من الناس على نحو مذهل قاموا بإخفاء جوانب من هويتهم.
    um estudo da Escola de Saúde Pública de Harvard descobriu que pessoas mais velhas, com altos níveis de integração social, tinham uma taxa de declínio da memória mais lenta TED فقد وجدت دراسة أجرتها كلية هارفارد للصحة العامة أن المسنين ممن لديهم مستويات عالية من التواصل الاجتماعي، كان معدل تراجع الذاكرة لديهم أبطأ على مدى ست سنوات.
    Na verdade, um estudo de 1994 mostrou que mais de 48% de testemunhas costumam identificar incorretamente uma pessoa num alinhamento, mesmo quando se mostram muito confiantes na sua escolha. TED في الواقع، وجدت دراسة في عام ١٩٩٤ أن ما يصل الى نسبة ٤٨٪ من الشهود تميل إلى اختيار الشخص الخطء من التشكيلة، حتى مع ثقة وإيمان الكثير في خيارهم.
    um estudo descobriu que 80% das notícias sobre o Islão e os muçulmanos são negativas. TED وجدت دراسة أن 80% من التغطيات الإخبارية عن الإسلام والمسلمين سلبية.
    um estudo recente descobriu que a sociedade dos EUA podia poupar 3900 milhões de dólares por ano reduzindo a exposição ao ruído ambiental em cinco decibéis, só por poupar os custos de tratar doenças cardiovasculares. TED وجدت دراسة حديثة أن المجتمع الأمريكي بإمكانه توفير 3.9 مليار دولار كل سنة بخفض 5 ديسيبل من معدل الضوضاء المحيطة، فقط عبر توفير تكاليف معالجة أمراض القلب والأوعية الدموية،
    Nós achamos que essas coisas são extremamente raras, mas um estudo do Wisconsin Children's Trust Fund descobriu que 40% das crianças de posses baixas enfrentam diversas situações de traumas, em comparação com 29% das crianças de classes com mais posses. TED ونحنُ نعتقدُ أن هذه الاشياء نادرة الحدوث، لكن وجدت دراسة من قبل "صندوق ويسكونسن الائتماني للأطفال" أن 40% من أطفال ذوي الدخل المنخفص يواجهون حالات من صدمات الطفولة، مقارنةً مع 29% فقط لأطفال ذوي الدخل المرتفع.
    Por exemplo, um estudo sobre adolescentes negros descobriu que quem relatava níveis mais altos de discriminação na adolescência apresentava níveis mais elevados de hormonas de "stress", de tensão arterial, e de peso corporal aos 20 anos. TED فعلى سبيل المثال، وجدت دراسة حول المراهقين السود الذين قاموا بالإبلاغ عن تجارب حادة من العنصرية خلال مرحلة المراهقة عانوا من مستويات عالية من هرمونات التوتر، و ضغط الدم وزيادة في الوزن في سن العشرين.
    um estudo nacionalmente representativo descobriu que, no ano 2000, 16% de jovens entre os 10 e os 13 anos relataram que assistiram pornografia no ano anterior. TED وجدت دراسة على المستوى الوطني أنّه في عام 2000 %16 ممن هم في سن 10 حتى 13 أفادوا أنّهم شاهدوا الإباحية في السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus